和朋友闲聊谈学英语的体会 , 大家竟一致认同 , 学英语记背怪词、偏词倒不是难事儿 , 难的是真正掌握那些最为熟悉、词义却一抓一大把的“简单”词 。不信?看看sound , good , bad , high的诸多含义 , 这时很少会有人有完全的自信 。以high为例 , 咱们今天谈谈“high street” 。
想一想北京的王府井 , 上海的淮海路 , 想必您也猜出了high street对于英国人的意义 。不过 , 在英国 , high street不是单指某一条街 , 而是泛指“城镇中最繁华的商业区” , 是英国人的特有词汇 。若要追溯high street(商业大街)的渊源 , 当然得查究high的诸多含义 。
在古英语中 , high通常用来形容“高贵的 , 一流的 , 高尚的” , 如high society(上流社会);high priest(主教 , 大祭司) 。随着时间的推移 , high开始用来形容“连结城市、县镇的公用道路” 。据记载 , 早在9世纪 , highway(公路)就进入了英语词汇 , 由此衍生而来的词如:highwayman(拦路的强盗);king's highway(水陆交通干线) 。
大约在11世纪 , high street开始用来专指“用筑路材料铺成大道” 。中世纪 , 随着小城镇的发展 , 在这些“铺过的路面”附近开始出现商店、旅店、酒馆 , high street逐渐演变为“城镇中繁华的商业区 。”
推荐阅读
- 宁夏最好的盖碗茶
- 藏民的风俗习惯
- 模具中的导柱有什么作用
- 理财和基金的区别
- 宁夏最大的湖是什么湖
- 宁夏著名的旅游景点有哪一些
- 北京.大唐春天暖气片26组的多少钱系挥
- 办理后置审批的资料?
- 老人空腹血糖多少正常
- 宁夏中卫有什么好吃的