物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译

译文:韩琦在北都担任知州, 他的中表亲戚曾送给他一只玉盏, 说:“是农民从一个损坏的坟墓中得到的, 玉盏的内外找不出丝毫瑕疵, 真是绝世之宝 。 ”他答谢了表亲一百两银子, 也格外珍爱这只玉盏 。 有次他在家中摆宴, 请来了负责漕运的大官们, 并特别设置了一桌, 上面铺盖着锦缎 。

物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译

文章插图

将那玉盏放在桌子上, 准备用来为座上的嘉宾酌酒 。 谁知在忽然之间, 一个差役领班不小心碰倒了桌子, 玉盏全被摔碎了, 在座的来宾无不惊愕, 那领班也赶忙趴在地上等候发落 。
这时韩琦不动神色地, 先笑着对座上的客人说:“东西也总会有破的时候 。 ”随即再对那领班说:“你是不小心的, 不是故意的, 有什么罪呢?”韩琦的度量, 就是如此般的宽大厚重 。
物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译

文章插图

原文:
【物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译】 韩魏公知北都, 有中外亲献玉盏一只, 云:“耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指, 盖绝宝也!"公以百金答之, 尤为宝爱 。 乃开燕, 召漕使显官, 特设一卓, 覆以绣衣, 致玉盏其上, 且将用之酌酒, 遍劝坐客 。 俄为吏将误触台倒, 玉盏俱碎, 坐客皆愕然, 吏将伏地待罪 。 公神色不动, 笑谓坐客曰:“物破亦自有时 。 ”谓吏将曰:“汝误也, 非故也, 何罪之有?”公之量, 宽大重厚如此 。

    推荐阅读