“tea”为什么在英语中写成“TEA”?,碧螺春


“tea”为什么在英语中写成“TEA”?,碧螺春

文章插图
胎菊的功效石斛泡茶
“tea”为什么在英语中写成“TEA”?茶在英语中叫做TEA , 在欧洲其他国家的也都和这个音差不多 。 这个音形成的过程一致承认是从福建话茶字的念法而生 。 我国从唐代设立市舶司管理船舶载货进出口以来 , 直到明朝 , 福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶进出口的旺盛市场 。 福建人管茶叫做TEY(近似贴音) 。 物名从主 , 飘洋过海彝中国贸易的西洋商人 , 都要大批地买TEY 。 回去之后 , 告诉别人这东西就叫做TEY 。
【“tea”为什么在英语中写成“TEA”?,碧螺春】但是 , 为什么这个叫TEY的物品用英文写成TEA , 读作天梯?
根据正字法学家的说法 , TEA这个词形成于16世纪和17世纪 。 当时 , 字母E和A连在一起 。 作为双元音 , 发音是EY音(类似于汉语的后重音) 。 所以当时TEA的发音是TEY 。 莎士比亚的戏剧中有许多台词 , 都以e 明前龙井 a结尾 , 并与EY押韵 , 这是可以证明的 。
语言也随着时代的发展而变化 。 后来英国人没有把字母E——A作为元音发音 , 所以阶梯音就流行起来了 。 目前 , 只有爱尔兰人还保持着古老的发音 。 虽然字写的是TEA , 但发音还是读作paste 。

    推荐阅读