扶霞|探寻江南菜 这位英国作家如何诠释中国饮食文化?

【扶霞|探寻江南菜 这位英国作家如何诠释中国饮食文化?】中新网北京7月23日电(采访人员 上官云)聊起美食 , 你会想到哪道菜肴?最近 , 英国作家扶霞·邓洛普的新书《鱼米之乡》中文版与读者见面 。 这部作品中记录了多道江南美食食谱 , 也记录了背后的饮食文化 。

扶霞|探寻江南菜 这位英国作家如何诠释中国饮食文化?
文章图片

《鱼米之乡》书封 。 出版方供图
扶霞?邓洛普来自英国牛津 。 上世纪九十年代 , 她来到中国旅行 , 朋友请她吃了一顿正宗的川菜 , 就是这顿饭 , 影响了她的人生轨迹 。 扶霞甚至花了3个月的时间 , 专门去四川烹饪高等专科学校学习专业厨艺 , 后来还把自己对中国美食的热爱写成了书 , 比如《川菜》 。
她的江南之旅始于10余年前 ,第一站去了历史悠久的美食之都扬州 , 很快被当地风土人情和美好的淮扬菜迷住了 。 接下来的几年里 , 她遍访杭州、苏州、宁波和绍兴等古城 , 再返回上海 。
在此期间 , 她造访路边摊和富商旧宅 , 流连于各式各样的后厨 。 她跟着当地的大厨与农民 , 出江河湖海捕鱼虾蟹贝 , 下村野田间挖笋和野菜 , 记录故事 , 学习菜肴 , 品尝人间美味 。
扶霞将多年来对江南饮食文化的观察与探索集结一册:从江南菜小史到当地人文风貌 , 从饮食习惯、烹饪特点到美食掌故 , 既拜访名师大厨 , 集结到诸多佳肴 , 也流连于乡野田间 , 收录了民间朴实的农家菜和街头小吃 。

扶霞|探寻江南菜 这位英国作家如何诠释中国饮食文化?
文章图片

江苏扬州 , 古城里挂着风干的咸鱼 。 出版方供图
狮子头、桂花糖藕、四喜烤麸、西湖醋鱼、水晶肴肉、素响油鳝丝、腌笃鲜……150余道经典食谱 , 108种常备配料 , 24种烹饪技被不动声色地安放于饮食文化和历史之中 。
谈到这本书 , 扶霞希望它能让读者领略江南地区及其菜肴的特色 ,“这是丰饶多样的江南 ,光凭一本书 ,远远不可能淋漓尽致地展现这里的美食 。 然而 , 我希望自己搜集和写下的这些菜谱和故事 ,至少能为你打开这个非凡美食之地的一扇门 。 ”
她在《鱼米之乡》中提到 , 江南菜以精巧雅致和淡然平衡著称 , 厨子们偏重突出食材的本味 , 不会过度调味抢其风头 。 很多当地人都觉得江南菜达到了完美的平衡 , 特别健康 , 又十分亲切 , 能吸引八方食客 。
据介绍 , 《鱼米之乡》成书的过程考据了古籍和研究资料 , 每道菜都有属于它的起源故事 。 比如 , 红烧肉还叫慈母菜 , 相传是一位母亲盼望科举归来的儿子所做出的菜 , 传说第一道梅干菜焖肉产生于明朝 , 是著名画家徐渭在穷困潦倒时发明出的吃法……
借此 , 扶霞与当地丰富的食物历史记忆对话 , 寻觅饮食背后的城市历史与人文风貌 , 她将菜谱、故事、风土人情都融汇到这本“江南之旅”中 。

扶霞|探寻江南菜 这位英国作家如何诠释中国饮食文化?
文章图片

收录在《鱼米之乡》中的一道佳肴:龙井虾仁 。 出版方供图
之前 , 《川菜》推荐序《扶霞向东 , 川菜向西》中提到 , 食物是认知世界的通道 。 在食物里找到共同的认知 , 是人与人、族群与族群之间增强交流、消弭误解最便捷的方式 。 我们需要扶霞这样的中餐使者 , 游走在东西方文化之间 , 让世界更了解中国 , 也让中国人站在世界的坐标里认识自己的文化 , 以及自己的一日三餐 。
扶霞说:“我对中国所有菜系都感兴趣 , 中国的美食是我一辈子都学不完的 。 ”她热切地表示 , “我想让更多西方人尊重和欣赏中国的饮食文化 , 成为中国美食的‘传教士’ 。 ”

推荐阅读