文章插图
沙拉岁月 , 沙拉大部分是绿色的 , 所以是青葱岁月的意思?还真是 , 而且还有个高贵的出身——莎士比亚的《安东尼与克莉奥佩特拉》 。
第一幕结尾 , 克莉奥佩特拉 , 也就是埃及艳后 , 悔恨自己年轻时候与凯撒鬼混 , 说:
My salad days
When I was green in judgment: cold in blood
我的少女时代
不谙世事、冷血无情
Full of piss and vinegar
文章插图
充满尿和醋?实际意思是 , 精力旺盛 , 活力四射 。 1938 年 , 美国作家约翰·斯坦贝克(John Steinbeck) , 在小说《愤怒的葡萄中》中 , 使用了这个短语 。 老奶奶说自己 full of piss and vinegar , 身体倍儿棒 。
据说典故出自大航海时代 , 水手们没了酒就用 vinegar 来解馋 , 而且他们也用 vinegar 治病 , 相信醋的力量能够让人振奋 。 那 piss 何解?有说 piss 源自 pith , 意为精髓、核心 。
Fruit cake
文章插图
Fruit cake 或者 fruitcake , 首先当然是水果蛋糕的意思 , 其次 , 在俚语中还有个意思 , 疯子 。 甜蜜的水果蛋糕 , 怎么就成了疯子?我只想吃蛋糕 , 不要做疯子 。
It's all gravy
文章插图
Gravy , 肉汁 , 想想红烧肉的卤子泡饭 , 一次能吃两大碗 。 It’s all gravy , 全是肉汁 , 多好啊 , 引申为 it’s all good 。
The best thing since sliced bread
文章插图
当我们用英语形容“有史以来最好的事情”时 , 可能会说 This is the best thing in history 。 其实 , 俚语 the best thing since sliced bread 才是最地道的说法呢 。
1928 年以前 , 美国市场上出售的面包都是整条没有切过的 , 因为事先切成片的面包容易变味 。 面包买回来还得自己动手切 , 这给很多人、特别是赶时间的上班族 , 带来了不少麻烦 。 幸运的是 , 一个“最可爱的发明家”出现了 , 他就是来自美国爱荷华州的奥托·罗韦德尔(Otto Rohwedder) 。 罗韦德尔花了 13 年的时间来设计和改进他的发明 , 终于制成了一种精巧装置 , 能把面包切成均匀的薄片、并装进蜡纸包装袋里 。 到了 1933 年 , 美国市场上出售的面包 80% 都是切片面包 , 罗韦德尔也从此被载入史册 。
本文图片来自互联网
以上内容就是深夜报社 | 吃出来的“好英文”的内容啦 , 希望对你有所帮助哦!