临江之麋文言文翻译临江之麋文言文翻译是什么

临江有个人,在打猎的时候捕捉到一只麋鹿,猎人刚把麋鹿带回家,家里的狗对着麋鹿流口水,都想吃这个麋鹿 。 猎人就非常的不高兴,便过去把那条狗给赶跑了 。 从此猎人去哪里都带着麋鹿,害怕麋鹿被狗吃了 。 后来猎人想让麋鹿跟狗一起玩耍 。 一复一日,麋鹿跟狗天天在一起玩耍,不知不觉中麋鹿已经长大了,但是麋鹿不知道自己是鹿,还认为狗是自己最好的朋友,经常跟狗一起玩耍一起打闹 。 因为狗狗很害怕这个猎人,所以每次都假装跟麋鹿是很好的朋友,其实狗狗每次跟麋鹿一起玩耍的时候都在偷偷舔自己的嘴唇 。 很多年之后,麋鹿走出了家门,看到外面很多狗在一起玩耍,于是麋鹿就想过去跟狗做朋友 。 这群野狗见了麋鹿既高兴又愤怒,一起商量着把它吃掉了 。 路上一片狼藉 。 麋鹿一直到死都没有明白狗狗不是很好的朋友吗?为什么要把自己吃了 。

临江之麋文言文翻译临江之麋文言文翻译是什么

文章插图

【临江之麋文言文翻译临江之麋文言文翻译是什么】原文:《临江之麋》
临江之麋文言文翻译临江之麋文言文翻译是什么

文章插图

临江之人,畋得麋麑,畜之 。 入门,群犬垂涎,扬尾皆来 。 其人怒 。 怛之 。 自是日抱就犬,习示之,使勿动 ,稍使与之戏 。 积久,犬皆如人意 。 麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎 。 犬畏主人,与之俯仰甚善然时啖其舌 。 三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏 。 外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上 。 麋至死不悟 。

    推荐阅读