临江有个人,在打猎的时候捕捉到一只麋鹿,猎人刚把麋鹿带回家,家里的狗对着麋鹿流口水,都想吃这个麋鹿 。 猎人就非常的不高兴,便过去把那条狗给赶跑了 。 从此猎人去哪里都带着麋鹿,害怕麋鹿被狗吃了 。 后来猎人想让麋鹿跟狗一起玩耍 。 一复一日,麋鹿跟狗天天在一起玩耍,不知不觉中麋鹿已经长大了,但是麋鹿不知道自己是鹿,还认为狗是自己最好的朋友,经常跟狗一起玩耍一起打闹 。 因为狗狗很害怕这个猎人,所以每次都假装跟麋鹿是很好的朋友,其实狗狗每次跟麋鹿一起玩耍的时候都在偷偷舔自己的嘴唇 。 很多年之后,麋鹿走出了家门,看到外面很多狗在一起玩耍,于是麋鹿就想过去跟狗做朋友 。 这群野狗见了麋鹿既高兴又愤怒,一起商量着把它吃掉了 。 路上一片狼藉 。 麋鹿一直到死都没有明白狗狗不是很好的朋友吗?为什么要把自己吃了 。
文章插图
【临江之麋文言文翻译临江之麋文言文翻译是什么】原文:《临江之麋》
文章插图
临江之人,畋得麋麑,畜之 。 入门,群犬垂涎,扬尾皆来 。 其人怒 。 怛之 。 自是日抱就犬,习示之,使勿动 ,稍使与之戏 。 积久,犬皆如人意 。 麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎 。 犬畏主人,与之俯仰甚善然时啖其舌 。 三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏 。 外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上 。 麋至死不悟 。
推荐阅读
- 乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 燕昭王使乐毅伐齐翻译
- 勿贪多文言文翻译 勿贪多文言文的解释
- 良将李牧的翻译 文言文良将李牧的翻译
- 宋仁宗忍饿文言文翻译 宋仁宗忍饿古文翻译
- 物破自有时文言文翻译 物破自有时文言文原文及翻译
- 贾生名谊洛阳人也全文翻译 贾生名谊文言文翻译
- 寇准不营私第翻译 寇准不营私第文言文翻译
- 魏王欲攻邯郸文言文翻译 魏王欲攻邯郸原文翻译
- 徐孺子妙答译文 《徐儒子妙答》文言文翻译
- 精卫填海的翻译 精卫填海文言文的意思翻译