己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译

离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸 ,  马鞭向东一挥 , 仿佛人就在天涯一般 。 树枝上掉下来的落花不是无情之物 , 即使化作春泥 , 也甘愿培育美丽的春花成长 。

己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译

文章插图

《己亥杂诗·其五》
清·龚自珍
浩荡离愁白日斜 , 吟鞭东指即天涯 。
落红不是无情物 , 化作春泥更护花 。
己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译

文章插图

赏析
诗的前两句是抒情叙事 , 一方面将离别的忧伤表现出来 , 另一方面则是突出了离别的轻松愉快 , 二者交织在一起 , 互相映衬 , 是诗人当时心境的真实写照 。 诗的后两句则将笔锋一转 , 抒发了诗人的报国之志 , 将“落红”比作自己 , 表达自己虽然离开了官场 , 但是依然关心着国家的命运 , 具有一颗报国之心 。 整首诗语气乐观 , 将政治抱负和个人志向融为一体 , 抒发了诗人复杂的情感 。
己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译

文章插图

作者简介
【己亥杂诗其五古诗翻译 龚自珍的己亥杂诗五翻译】 龚自珍 , 字璱人 , 号定庵 , 清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者 。 龚自珍许多诗既是抒情 , 又是议论 , 但不涉事实 , 议论亦不具体 , 而只是把现实的普遍现象 , 提到社会历史的高度 , 代表作有《漫感》、《咏史》、《浪淘沙·写梦》等 。

    推荐阅读