15课“自相矛盾”译文是:楚国有个既卖矛又卖盾的人, 他先夸赞自己的盾, 说他的盾很坚固, 没有什么矛能够穿破它 。 然后, 他又夸赞自己的矛, 说他的矛很锐利, 可以穿破任何一个盾 。 之后就有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾, 那会怎么样呢?”那个既卖矛又卖盾的人被问得哑口无言 。 可以抵挡任何矛的盾与什么盾都能穿破的矛, 不能同时出现在一起 。
【15课自相矛盾译文 15课自相矛盾译文是什么】
文章插图
推荐阅读
- 精卫填海译文 精卫填海文言文译文
- 古诗元日的译文 元曰的古诗翻译
- 病入膏肓文言文翻译 病入膏肓古文译文
- 什么蚌相争渔翁得利鹬蚌相争渔翁得利文言文译文
- 自相矛盾中的矛盾是什么意思 自相矛盾指什么
- 吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也翻译 译文吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也
- 司马光勤学文言文译文司马光勤学文言文翻译及原文
- 稚子弄冰古诗拼音版 古诗稚子弄冰的译文
- 寄杨邃庵阁老书其二译文 寄杨邃庵阁老书其二译文是什么
- 闻讲左氏春秋爱之译文 左氏春秋爱之退为家人讲翻译