《病入膏肓》的翻译:成公病重 , 去秦国聘请医术高明的人为自己治病 。 秦桓公派了一个叫做缓的医生为他治疗 。 医生还没有到 , 成公梦见疾病变成了两个人 , 在自己的肚子里谈话 。 一个说:“成公这回请的人 , 医术十分高明 。 那个医生来了 , 用药会伤害我们 。 这回怎么逃哇?”
文章插图
另一个说:“不用怕!我们呆在肓之上 , 膏之下 , 那是药力达不到的地方 , 医生也拿我们没办法 。 ”第二天 , 医生到了 。 详细地望闻问切之后 , 叹道:“这个病 , 我的医术无能为力 。 因为病根在肓之上 , 膏之下 , 我的药力攻之不可 , 达之不及 , 药不至焉 , 不可为也 。 ”医生说罢 , 面带惭愧之色 。 成公听后说:“这是良医呀 , 所诊之病情 , 与我昨夜所梦 , 完全吻合 。 虽不能治 , 我也要赠之厚礼而送归 。 ”六月丙午这天 , 晋景公想尝新麦 , 派甸人献上新麦 , 由庖人烹调 。 这时景公把桑田的巫人叫来 , 将煮好的新麦给他看 , 然后杀了他 。 将要吃新麦的时候 , 景公肚子发胀起来 , 走到厕所 , 跌入厕所里死去 。 有一个宦官当天早晨梦见背着晋景公升天 , 到了下午 , 他(果真)背着景公出厕所 , 于是就把他作了殉葬人 。
文章插图
【病入膏肓文言文翻译 病入膏肓古文译文】 《病入膏肓》的原文
公疾病 , 求医于秦 。 秦伯使医缓为之 。 未至 , 公梦疾为二竖子 , 曰:‘彼良医也 , 惧伤我 , 焉逃之?’其一曰:‘居肓之上 , 膏之下 , 若我何!’医至 , 曰:‘疾不可为也 。 在肓之上 , 膏之下 , 攻之不可 , 达之不所及 , 药不至焉 , 不可为也 。 ”公曰:“良医也!”厚为之礼而归之 。 六月丙午 , 晋侯欲麦 , 使甸人献麦 , 馈人为之 。 召桑田巫 , 示而杀之 。 将食 , 张;如厕 , 陷而卒 。 小臣有晨梦负公以登天 , 及日中 , 负晋侯出诸厕 , 遂以为殉 。
推荐阅读
- 澳大利亚交通相关的中英文翻译对照表
- 手机使用百度翻译复读的功能强化口语练习
- 山行全文解释 山行这首古诗的翻译
- 怎样用文言文表达品格高尚?
- 十五夜望月翻译及赏析 十五夜望月的翻译和思想感情
- 谢安赴宴的文言文翻译 翻译谢安赴宴
- 既来之则安之的翻译 既来之则安之的翻译是什么
- 此牛发豆斑疮也法当以青蒿粥啖之翻译 法宜啖以青蒿粥的文言文翻译
- 王蓝田食鸡子文言文翻译 王蓝田食鸡子文言文的翻译
- 君子食无求饱翻译 君子食无求饱翻译赏析