文章插图
1、李贺作诗原文:李贺字长吉,系出郑王后 。七岁能辞章,韩愈、皇甫铈始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》 。二人大惊,自是有名 。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中 。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者 。及暮归,足成之 。非大醉、吊丧日率⑦如此 。过亦不甚省 。母使婢女探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕心乃已耳!”
【李贺作诗原文及翻译 李贺作诗原文及翻译每旦日出】2、译文:李贺,字长吉,是郑王的后代,七岁就能写文章,韩愈、皇甫湜开始听到还不相信,到他家时,让李贺写诗,李贺提起笔马上就能写好,并且就像早已构思好的一样,他自拟题目为《高轩过》,二人大吃一惊,李贺因此而出名 。(李贺)长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来 。每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的马,带着一个小书童,背着破烂不堪的锦囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入锦囊中 。不曾有过先确定题目再写诗的事,就像其他牵强附和旧章法的人 。等到晚上回来,就整合成一首诗 。若非大醉时或吊丧的日子他都是这样,过后也不怎么反省这样做对身体的伤害 。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就心疼嗔怪道:“这孩子啊,要呕出心血了才罢休啊!” 。因为他的父亲名晋肃(与“进”同音)终身不得登第,韩愈为他作《讳辩》诗辩解,但是最后仍然不是举人 。因为李贺早逝,所以他的诗歌很少有世代传颂的 。
推荐阅读
- 礼记一则原文及翻译 礼记一则原文及翻译视频
- 庄子四则原文及翻译 庄子4则翻译
- 大同礼记原文及翻译 大同礼记原文及翻译解析
- 世说新语二则原文及翻译 世说新语二则原文翻译注释
- 文王之囿原文及翻译 文王之囿方七十里有诸翻译
- 前赤壁赋翻译及原文 前赤壁赋的原文翻译
- 狼原文及翻译注释 牧竖捕狼原文及翻译注释
- 和汪元思喜雨韵原文、作者
- 拟阮步兵咏怀二十四首其十五原文、作者
- 戏代李协律松江有赠原文、作者