求几篇古代经典祭文

一、吊屈原文
出处:
柳宗元创作《吊屈原文》
原文:
後先生盖千祀兮,馀再逐而浮湘 。求先生之汨罗兮,揽蘅若以荐芳 。愿荒忽之顾怀兮,冀陈辞而有光 。
先生之不从世兮,惟道是就 。支离抢攘兮,遭世孔疚 。华虫荐壤兮,进御羔袖 。牝鸡咿嚘兮,孤雄束咮 。哇咬环观兮,蒙耳大吕 。
堇喙以为羞兮,焚弃稷黍 。岸狱之不知避兮,宫庭之不处 。陷涂藉秽兮,荣若绣黼 。榱折火烈兮,娱娱笑舞 。谗巧之哓哓兮,惑以为咸池 。
便媚鞠恧兮,美逾西施 。谓谟言之怪诞兮,反寘瑱而远违 。匿重痼以讳避兮,进俞缓之不可为 。
何先生之凛凛兮,厉针石而从之 。但仲尼之去鲁兮,曰吾行之迟迟 。柳下惠之直道兮,又焉往而可施 。今夫世之议夫子兮,曰胡隐忍而怀斯 。
惟达人之卓轨兮,固僻陋之所疑 。委故都以从利兮,吾知先生之不忍 。立而视其覆坠兮,又非先生之所志 。穷与达固不渝兮,夫惟服道以守义 。
矧先生之悃愊兮,蹈大故而不贰 。沈璜瘗佩兮,孰幽而不光 。荃蕙蔽匿兮,胡久而不芳 。
先生之貌不可得兮,犹仿佛其文章 。托遗编而叹喟兮,涣馀涕之盈眶 。嗬星辰而驱诡怪兮,夫孰救於崩亡 。何挥霍夫雷电兮,苟为是之荒茫 。
耀夸辞之党朗兮,世果以是之为狂 。哀馀衷之坎坎兮,独蕴愤而增伤 。谅先生之不言兮,後之人又何望 。忠诚之既内激兮,抑衔忍而不长 。芊为屈之几何兮,胡独焚其中肠 。
吾哀今之为仕兮,庸有虑时之否臧 。食君之禄畏不厚兮,悼尔位之不昌 。退自服以默默兮,曰吾言之不行 。既俞风之不可去兮,怀先生之可忘 。
翻译:
先生逝世后约一千年的今天,我又一次被贬逐乘船来到湘江 。为访求先生的遗迹我来到汨罗江畔,采摘杜蘅向先生敬献芳香 。愿先生在荒茫中能顾念到我,让我荣幸地向你倾诉衷肠 。
先生不屈从世俗不随波逐流,只遵循正确的政治主张 。当时国家是那样当时国家是那样的残破纷乱,你生活的世道实在令人忧伤 。
华贵的礼服被抛弃在地上,却穿起羊皮做的粗劣衣裳 。母鸡咯咯乱叫,昂然独立的公鸡却不能放声高唱 。庸俗下流的曲调人们围住欣赏啊,对高雅美妙的音乐反而捂住耳朵 。
把毒药当成美好的食物,却把真正的粮食抛弃烧光 。明明是牢狱却不知回避,丢下美丽的宫殿任其荒凉 。陷进泥坑坐在肮脏的地方弄得满身污秽,却自以为很荣耀像披上锦绣礼服 。
房屋已被烈火烧毁,却还歌舞欢笑喜气洋洋 。喋喋不休的谗言巧语,却糊涂地当成悦耳动听的乐章 。
本是阿谀奉承厚言无耻的小丑,却把她看成比西施还要漂亮 。把治国图强的言论视为怪诞,反而塞住耳朵把它抛到远方 。有了重病还要讳疾忌医,其实就是请来名医也束手无方 。
为什么像先生这样令人钦佩的人,还偏要磨砺针石去医治那不能治愈的创伤?但从前孔子离开鲁国的时候,曾说: “我慢慢地走 。”
柳下惠奉行“直道”,也曾说过去哪里能实现这种主张 。现在世上的人都在议论先生,说你为什么那样遭受打击还要关怀楚国的兴亡?
通达事理的人的卓越行为,本来是知识浅薄的人无法想象 。抛弃自己的祖国去追求个人的私利,我知道先生决不忍心这样 。袖手旁观坐视自己国家夭亡,这更不是先生的志向 。
无论处境好坏都不改变自己的志向,你始终坚守自己的节操和理想 。何况先生对祖国是这样忠心耿耿,宁可壮烈投江而死也决不改变立场 。沉在水底和埋进土里的美玉,怎么会变得幽暗无光?香草被隐藏起来,怎么会因时间久了就失去芳香?

推荐阅读