李商隐野菊古诗带拼音版

《野菊》是唐朝诗人李商隐所做的七言律诗 。诗人自桂幕归京后,暂代京兆府某曹参军 。京兆府掾曹位卑职微,此期生活相当困窘 。李商隐借咏菊表达对自身命运的感喟,他欣赏菊花的高洁,以菊自比,但表述更多的却是孤芳自赏的寂寞,以及想要摆脱这一处境却无能为力的压抑无奈 。

李商隐野菊古诗带拼音版

文章插图
1、李商隐野菊古诗带拼音版yě j?/strong>
野菊
t醤g d鄆:lǐ shāng yǐn
唐代:李商隐
kǔ zh?yu醤 n醤 jiāo w?biān ,wēi xiāng rǎn rǎn l鑙 juān juān。
苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓 。
yǐ bēi ji?w?t髇g h醤 y鄋 ,rěn wěi fāng xīn yǔ m?ch醤。
已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉 。
x?l?d?l醝 dāng cǐ xī ,qīng zūn xiāng b鄋 xǐng tā ni醤。
细路独来当此夕,清尊相伴省他年 。
zǐ y鷑 xīn yu鄋 y?huā ch?,b?qǔ shuāng zāi j靚 y?y醤。
紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵 。
李商隐野菊古诗带拼音版

文章插图
2、李商隐野菊古诗翻译译文
从一片苦竹园漫步向南,来到起伏的椒坞边 。野菊的微香四处飘散,花上的秋露似泪珠点点 。
令人同情的野菊寂寞无伴,如同寒风中飞行的孤雁 。满腹惜花的心情有口难言,怎忍心托付傍晚的蝉?
夕阳中有一条弯曲的小路,我独自走来徘徊无数 。一只酒杯与我亲密相伴,乘着酒兴将往事浮想联翩 。
紫云东来,随风飘荡,御苑移花,充满吉祥 。但是野菊却受人轻待,无人选栽排斥在御筵之外 。
注释
苦竹:指野菊托根在辛苦之地 。竹为苦竹,而椒味辛辣,皆以喻愁恨 。
椒:灌木名 。坞:四周高中间低的地方 。
泪涓涓:形容花上的露珠、水滴 。
节物:具有季节性的景物 。
芳心:惜花之心 。与:同 。
清尊:指当年顾遇 。省:察记 。
省他年:回忆往事 。
紫云:指中书省 。开元元年曾改中书省为紫薇省,令日紫薇令 。此指令狐绚移官内职,任中书舍人 。
不取:对令狐绚不加提携表示怨望 。霜栽:指傲霜的秋菊 。
御筵:宫中筵席 。
李商隐野菊古诗带拼音版

文章插图
3、李商隐野菊古诗赏析赏析
开篇点出野菊生长环境的压抑,“苦竹”与“椒坞”,虽有“微香”但已难禁孤独之泪 。“已悲节物同寒雁”把生于寒秋看成是菊花的悲惨命运 。抒情主人公形象自颈联介入,“细路独来”点明其与野菊同命相怜之苦,最后一句“不取霜栽近御筵”尽显怨愤压抑的情绪 。全诗触景感怀,咏物托意,很能反映诗人当时的思想状况 。

推荐阅读