1、译文:公孙仪担任鲁国的宰相时因为嗜好鱼,全国人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生都不接受 。他的学生劝谏他说:“老师你嗜好鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正因为爱鱼,我才不接受 。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色 。有迁就他们的脸色,就会枉法,枉法就会被罢免相位 。虽然我爱鱼,这时候这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼 。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,这样爱鱼,我才能够长期自己供给自己鱼 。”
2、原文:《公子仪相鲁不受鱼》出自《韩非子·外储说右下》,原文节选如下:
【公孙仪不受鱼文言文翻译 公孙仪不受鱼翻译介绍】3、公子仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受 。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也 。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相 。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼 。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼 。”
推荐阅读
- 三鲜鱿鱼的做法 具体步骤如下
- 鱼肝油哪些人不能吃
- 三文鱼的功效与禁忌 三文鱼的功效与禁忌有哪些呢
- 一什么鱼塘填量词答案 一什么鱼塘填量词填写方法
- 糖醋鲈鱼的家常做法 糖醋鲈鱼怎么做
- 荔浦旅游十大景点 荔浦旅游十大景点简单介绍
- 三文鱼图片
- 鱼缸里放牛奶鱼会死吗
- 金枪鱼菠菜煎饼 金枪鱼菠菜煎饼的做法
- 宠物鳄鱼怎么养