蝶恋花·春涨一篙添水面原文、作者

蝶恋花·春涨一篙添水面 【蝶恋花·春涨一篙添水面原文、作者】宋代:范成大,所属类型:宋词三百首,田园,写景,抒情
春涨一篙添水面 。芳草鹅儿,绿满微风岸 。画舫夷犹湾百转 。横塘塔近依前远 。
江国多寒农事晚 。村北村南,谷雨才耕遍 。秀麦连冈桑叶贱 。看看尝面收新茧 。
译文及注释 译文
春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面 。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草色,在微风****吹拂里,染绿了河塘堤岸 。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远 。
江南水乡,春寒迟迟农事也晚 。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍 。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖家很贱,转眼就可以,品尝新面,收取新茧 。
注释
画舫:彩船 。
夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓 。
横塘:在苏州西南,是个大塘 。
谷雨:二十四节气之一,在清明之后 。
看看:转眼之间,即将之意 。
江国:水乡 。
寒:指水冷 。
赏析 这是一首田园词,描绘出一幅清新、明净的水乡春景,散发着浓郁而恬美的农家生活气息,自始至终有流露出乡村景色人情淳朴、宁静、合皆,读了令人心醉 。
词的上片向读者讲述了一幅早春水乡的五彩画面 。
“春涨一篙添水面 。芳草鹅儿,绿满微风岸 。”“一篙”,是指水的深度,“池涨一篙深 。”“添水面”,有两重意思,一是水面上涨二是水满后面积也大了 。“鹅儿”,小鹅,黄中透绿,与嫩草色相似 。“绿”,就是“绿柳才黄半未匀”那样的色调 。春水涨满,一直浸润到岸边的芳草;芳草、鹅儿在微风中活泼泼地抖动、游动,那嫩嫩、和谐的色调,透出了生命的温馨与活力;微风轻轻地吹,吹绿了河岸,吹绿了河水 。
“画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前远 。”“画舫”,彩船 。“夷犹”,犹豫迟疑,这里是指船行迟缓 。“横塘”,在苏州西南,是个大塘 。江南水乡河渠纵横,湾道也多 。作者乘彩船往横塘方向游去,河道曲折多湾画舫缓慢行进 。看着前方的塔近了,其实还远 。这就象俗语所说“望山走倒马”,那水面上的小鹅,其实,作者并不急于到塔边,所以对远近并不在意,此时更使他欣悦的倒是一路好景致 。便很令人疼爱留连 。这两句写船行,也带出了沿途风光,更带出了自己盎然兴趣 。全词欢快气氛也由此而兴 。
词的下片写到农事,视野更加开阔了 。如此写,既与上片紧密相联,又避免了重复 。
“江国多寒农事晚 。村北村南,谷雨才耕遍 。”“江国”,水乡 。“寒”指水冷 。旱地早已种植或翻耕了,水田要晚些,江南农谚曰:“清明浸种(稻种),谷雨下秧 。”所以“耕遍”正是时候 。着一“才”字,这不紧不慢的节奏见出农事的轻松,农作的井然有序 。“村北村南”耕过的水田,一片连着一片,真是“村南村北皆春水”、“绿遍山原白满川”,一派水乡风光现于读者面前,虽然农事紧张或更可说繁重,但农民们各得其乐,一切进行得有条不紊 。

推荐阅读