【学弈文言文原文和解释 学弈文言文原文】 《学弈》原文为“弈秋, 通国之善弈者也 。 使弈秋诲二人弈, 其一人专心致志, 惟弈秋之为听;一人虽听之, 一心以为有鸿鹄将至, 思援弓缴而射之 。 虽与之俱学, 弗若之矣 。 为是其智弗若与?曰:非然也 。 ”
文章插图
学弈文言文原文和解释
译文:弈秋, 是全国的下棋高手, 让弈秋教导两个人下围棋, 其中一人专心致志的学习, 只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导, 却一心以为有天鹅要飞来, 想要拉弓箭去把它射下来 。 虽然和前一个人一起学棋, 但棋艺不如前一个人好 。 难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的 。 ”
文章插图
《学弈》这篇课文出自先秦时期的《孟子·告子》 。 《告子》是《孟子》书中的篇目, 分上、下两篇 。 孟子与告子都是战国时人, 孟子持性善论(人生来有向善的力量), 告子持不善不恶说(即人生下来本无所谓善恶), 《告子》以两人的论辩开头, 集中阐述了孟子关于人性、道德及其相关理论 。 《孟子·告子》记录了孟子和其学生告子(一说是墨子的学生)之间有关人性道德的讨论;和《论语》类似;是孟子“性善论”思想较为完整的体现 。
推荐阅读
- 诗经硕鼠原文及翻译 诗经硕鼠原文
- 景公饮酒文言文翻译 景公饮酒翻译
- 李牧者赵之良将也文言文阅读翻译 李牧者赵之良将也文言文翻译
- 孟母三迁原文朗读 孟母三迁的文言文诵读
- 日攘一鸡文言文翻译 日攘一鸡文言文的翻译
- 为什么三星堆文化独具特色,与中原文化相差很远?
- 诗经采薇赏析 诗经采薇原文
- 孔祯高宗时为苏州长史翻译 孔祯文言文大意
- 知之为知之不知为不知是知也的意思是什么 知之为知之原文翻译
- 守株待兔小古文翻译及注释 三年级守株待兔文言文翻译