孙权劝学翻译 孙权劝学的翻译

《孙权劝学》的译文:当初 , 孙权对吕蒙说:“你如今当权 , 负责管理事务 , 不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推托 。 孙权说:“我难道是要你研究儒家经典 , 成为博士吗?我只是让你粗略地阅读 , 了解历史罢了 。 你说军务繁多 , 谁比得上我事务多呢?我经常读书 , 自己觉得获益颇多 。 ”吕蒙于是开始学习 。

孙权劝学翻译 孙权劝学的翻译

文章插图

当鲁肃到寻阳的时候 , 鲁肃和吕蒙一起谈论议事 , 鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略 , 不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天 , 就用新的眼光看待 , 长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲 , 和吕蒙结为好友后分别了 。
《孙权劝学》的原文
初 , 权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事 , 不可不学!”蒙辞以军中多务 。 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎 , 见往事耳 。 卿言多务 , 孰若孤?孤常读书 , 自以为大有所益 。 ”蒙乃始就学 。 及鲁肃过寻阳 , 与蒙论议 , 大惊曰:“卿今者才略 , 非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 , 即更刮目相待 , 大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母 , 结友而别 。
孙权劝学翻译 孙权劝学的翻译

文章插图

《孙权劝学》的出处
【孙权劝学翻译 孙权劝学的翻译】 《孙权劝学》的出自《资治通鉴》 , 全文记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习 , 之后大有长进的故事 。 《资治通鉴》是中国一部编年体通史巨著 ,  , 全面总结了历朝历代的政治智慧 , 揭示了其中蕴含的历史发展的规律 。

    推荐阅读