逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

《逢入京使》的译文
向东遥望家乡 , 只感觉长路漫漫 , 思乡的泪水流不尽 , 沾湿了双袖;骑在马上遇到了将要入京的使者 , 手上也无纸笔 , 只能烦请使者传口信 , 给我的家人报平安 。

逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

文章插图

《逢入京使》
岑参 〔唐代〕
故园东望路漫漫 , 双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔 , 凭君传语报平安 。
逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

文章插图

赏析
首句“故园东望路漫漫”塑造西行途中的旅人形象 , 第二句“双袖龙钟泪不干”写出对帝京、故园相思眷恋的柔情 。 三四句“马上相逢无纸笔 , 凭君传语报平安”写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形 , 表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟 , 柔情与豪情交织相融 , 感人至深 。
逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

文章插图

【逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析】此诗语言自然质朴 , 不假雕琢 , 好似信手拈来 , 随口而出 , 既有生活味 , 又有人情味 , 清新隽永 , 耐人寻味 。

    推荐阅读