王含在庐江郡担任郡守的时候 , 由于贪污受贿名声极差 。 王敦为了袒护自己的哥哥 , 故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥:“我的哥哥在庐江郡一定做得非常好 , 庐江郡的人都称赞他 。 ”当时何充担任王敦属下掌管文书的官吏 , 坐在座位脸色严肃地说:“我何充就是庐江郡的人 , 我所听到的跟你所说的不一样 。 ”王敦无话可说 。 在座的其他人都为何充感到担心 。 而何充显得态度平和 , 神色自如 , 和平常无异 。
文章插图
【何充直言不讳文言文翻译 何充直言不讳译文】 《何充直言不讳》原文
王含作庐江郡 , 贪浊狼藉 。 王敦护其兄 , 故于众坐称:“家兄在郡定佳 , 庐江人士咸称之 。 ”时何充为敦主簿 , 在坐 , 正色曰:“充即庐江人 , 所闻异于是 。 ”敦默然 。 旁人为之反侧 , 充晏然神意自若 。
文章插图
赏析
文中的“默然”“反侧”“晏然”三个词语 , 表现出当时三种不同人物的神情意态 。 敢于同顶上头上司直面犯颜、斗胆持异的人 , 古往今来不算太多 , 尤其是在大庭广众之下当场揭露虚伪、维护真相的人更是少见 。 晋代的何充可以算上这样的一个好汉 。 何充是王敦的下属 , 当别人都替他不安时 , 他却敢于当面指出事实并非如此 。 可见何充十分直率方正 。
推荐阅读
- 囊萤夜读文言文翻译 囊萤夜读翻译简单
- 何晏画地为庐的译文 文言文《何氏之庐》的翻译
- 修齐治平文言文翻译 修齐治平文言文翻译注释
- 裴矩佞于隋而诤于唐文言文翻译 裴矩佞于隋而诤于唐
- 济阴之贾人文言文翻译 贾人背诺文言文翻译
- 汉六年正月 封功臣文言文翻译 汉六年正月 封功臣文言文翻译张良刘邦
- 昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译 昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文
- 囊萤映雪的故事和道理 囊萤映雪文言文原文
- 周敦颐传文言文翻译 宋史周敦颐传文言文翻译
- 抖音钱包如何充值抖币