蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译

“蜀中有杜处士, 好书画, 所宝以百数”的翻译是:四川有一位杜处士, 爱好书画, 他收藏的书画作品有数百件 。 “蜀中有杜处士, 好书画, 所宝以百数”出自文言文《书戴嵩画牛》, 作者是北宋文学家苏轼 。

蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译

文章插图

《书戴嵩画牛》的原文
蜀中有杜处士 , 好书画, 所宝以百数 。 有戴嵩《牛》一轴, 尤所爱, 锦囊玉轴, 常以自随 。
【蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译】 一日曝书画, 有一牧童见之, 拊掌大笑, 曰:“此画斗牛也 。 牛斗, 力在角, 尾搐入两股间, 今乃掉尾而斗, 谬矣 。 ”处士笑而然之 。 古语有云:“耕当问奴, 织当问婢 。 ”不可改也 。
蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译

文章插图

译文
蜀中有一位杜处士, 喜好书画, 珍藏的书画作品有数百件 。 其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅, 他特别喜爱, 于是用锦缎作画套, 又用玉装饰卷轴, 并经常随身携带 。
蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数的翻译

文章插图

有一天, 他晾晒书画, 一个牧童看到了这幅画, 拍手大笑, 说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时, 力量用在角上, 尾巴夹在两条后腿中间, 但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗, 错了 。 ”杜处士笑了笑, 认为牧童的话是对的 。 古人说:“种田要问耕种的奴仆, 织布要问织绢的婢女 。 ”这个道理是不变的 。

    推荐阅读