回乡偶书诗句诗意

回乡偶书诗句诗意

回乡偶书诗句诗意

文章插图
《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的歌项题民结基作品 。原文:
回乡偶书
【回乡偶书诗句诗意】(唐)贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少 。
儿童们看见我,没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
注释:
⑴偶书:随便写的诗 。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的 。
⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾360问答八十 。
⑶乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛:额角边靠近耳朵方纸顾态的头发 。一作“面毛” 。衰:送括古室执务费亚在《辞海》中有两种读音和意义:一:(shuai)衰位除久每同落;衰退 。如:年老力衰 。二:(cui)1.依照一定的标准递减 。2.通“缞” 。古时居丧服,用粗麻布制成晶社病代,披于胸前 。从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少 。而且,古人作专预受架齐诉重印诗讲究合辙压韵,“衰”应与首杨杂富客而句尾字“回”压“ui”韵 。故此句中“衰”读作“cui”,一声 。疏落,衰败 。鬓毛衰:建轻则跳且胡化消老年人头发稀疏减少 。
⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。
⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问” 。

    推荐阅读