红衣佳人白衣友,朝则同歌暮同酒翻译

"我"本是游长安的旅人,不小心迷失了方向,巧遇红衣佳人,并与其志趣相投,视为知己,熟识后一起游乐,对酒当歌 。"我"也恋上了此红衣佳人,并爱屋及乌恋上长安 。
"红衣佳人白衣友,朝与同歌暮同酒 。世人谓我恋长安,其实只恋长安某"这两句在网络上广为流传,为众人所熟知 。作者殊同,本名高松,现代人,是网络后起之秀,甘棠诗社甘棠六子之一 。
诗词极美,但关于创作此诗的作者的介绍很少 。只知道是甘棠古典研习社的创始人之一 。与甘棠诗社众人共著《甘棠初集》 。
甘棠古典研习社由一群年轻的传统文化爱好者发起于2006,并活跃于此年,此诗似也是作于那时,2007年三月后甘棠古典研习社博客不再发帖,诗人似也就此沉寂 。由于过了十年,所得的总结也是源于网络,具体已不可考 。

红衣佳人白衣友,朝则同歌暮同酒翻译

文章插图
扩展资料:
诗歌原文
我亦好歌亦好酒,唱与佳人饮与友 。
歌宜关西铜绰板,酒当直进十八斗 。
摇摆长街笑流云,我本长安羁旅人 。
丛楼参差迷归路,行者匆匆谁与群 。
幸有作文与谈诗,寥落情怀有君知 。
负气登楼狂步韵,每被游人笑双痴 。
幸有浩然共蹴鞠,轻拨慢扣自欢娱 。
七月流火无眠夜,同向荧屏做唏嘘 。
幸有彩云喜香山,兰裳桂冠共游仙,
说来红尘多趣事,笑声惊动九重天 。
幸有晓艳能操琴,玉葱手指石榴裙 。
止如高山流如水,流水溯洄桃花林 。
红衣佳人白衣友,朝与同歌暮同酒 。
世人谓我恋长安,其实只恋长安某 。
参考资料来源:百度百科—我亦好歌亦好酒

【红衣佳人白衣友,朝则同歌暮同酒翻译】

    推荐阅读