念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠原文、作者

念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠 【念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠原文、作者】宋代:张鎡,所属类型:咏物,写花,怀人
绿云影里,把明霞织就,千重文绣 。紫腻红娇扶不起,好是未开时候 。半怯春寒,半宜晴色,扶得胭脂透 。小亭人静,嫩莺啼破清昼 。
犹记携手芳阴,一枝斜戴,娇艳双波秀 。小语轻怜花总见,争得似花长久 。醉浅休归,夜深同睡,明月还相守 。免教春去,断肠空叹诗瘦 。
译文及注释 译文
峦叠翠的绿叶影里,遍地的千叶海棠宛如灿烂的锦绣明霞 。紫腻红娇的花儿仿佛永远也扶不起的娇弱美人般惹人怜爱 。所谓好花看到半开时,此时正是最美好的观赏时节 。娇巧的花朵因春寒而没有完全绽放,却被温柔的春光滋扶白里透红,仿佛白净的美人涂抹了胭脂红一般 。小亭分外寂静,没有人声,可这春日的宁静又被那幼小的**一声婉啭的啼鸣打破 。
还记得当初与心爱的人儿携手游于花丛中的情景,我不时为她撷取一枝美艳的海棠簪于鬓发,风韵在她的神采之间流荡 。我们每一个软语温存的细节都没有逃过花儿的眼睛,然而冬去春来,花儿在不断地辗转开放,我们那软语相怜的情景却再也没有出现过 。浅斟低酌,现在只是微微有些醉意,怎么能够就此归去呢?夜深之时我还要与花同眠,即使到了明日我也还要在这里与花儿相守 。要不然等春归去之后,又到哪里去寻找诗料呢?恐怕到时即使是愁肠寸断,也写不出什么诗篇来 。
注释
念奴娇:念奴娇,词牌名,又名“百字令”“酹江月”“大江东去”“湘月”,得名于唐代天宝年间的一个名叫念奴的歌伎 。该调双调一百字,前片四十九字,后片五十一字,各十句四仄韵 。
宜雨亭:亭名,在张鎡的南湖别墅里 。
千叶海棠:海棠的一个品种 。千叶:指重迭的花瓣 。
绿云:喻指海棠枝叶的茂密 。
明霞:形容海棠花的鲜艳美丽 。
文绣:绣有花纹图案的丝织品 。形容花叶色彩之美 。
紫腻红娇:指深浅不同的海棠花 。
扶不起:这里用拟人手法,写出海棠娇嫩之态二据《明皇杂记》载,唐玄宗曾赞杨贵妃的醉态:“岂是妃子醉耶?海棠睡未足耳二”此处暗用其意 。
好是:正好在于 。
胭脂透:指花蕾尖红透 。
芳阴:花丛中 。
双波:指双目含情 。
小语:细语 。
争得:怎得 。
相守:相伴 。
诗瘦:为吟诗而使人瘦 。
赏析 上片,首起三句“绿云影里,把明霞织就,千重文绣”,总写海棠花叶之美 。从宜雨亭上望去,但见海棠枝叶繁茂,如绿云铺地,一片清影 。而在这绿云影里,红花盛开,明丽如霞,有如绿线红丝织成的千重文绣 。在这三句中,词人连用三个比喻,濡染出红花绿叶交相辉映的秀美景色 。“绿云”喻写其枝叶之密,绿阴之浓,点出干叶海棠枝叶茂盛的特征 。“明霞”二字,极喻海棠花红艳之色 。“文绣”则形容花叶色彩之美 。前面加上“千重”二字,又描绘出绿叶红花重重叠叠,色彩斑斓的画面 。同时,绿云与明霞,又是明暗的对比,实写与虚想结合,立意构思,着实下了一番功夫 。接下去的两句,“紫腻红娇扶不起,好是未开时候”,写海棠花娇嫩之态 。因花开有迟早之分,故色泽有深浅之别 。深者紫而含光,浅者红而娇艳 。后面以“扶不起”三字承接,便生动地描绘出海棠花娇而无力的情态 。“好是未开时候”,是由郑谷《海棠》诗的“娇娆全在欲开时”变化而来 。诗人赏花,全在情趣二字,张鎡和郑谷都爱欲开未开的海棠花,是因为那深红的蓓蕾,在青枝绿叶的映衬中显得格外娇美 。它蕴藉含蓄,内孕生机,有一种蓬蓬勃勃的青春活力,最易引发人们美好的情思 。宜雨亭上,海棠丛里,面对着那含苞欲放的娇花新蕾,愈看愈美,于是再就“好是未开时候”的“好”字刻意描绘,写出了“半怯春寒,半宜晴色,扶得胭脂透”,具体而细腻地形容出海棠花欲开未开时的特殊美感 。那点点蓓蕾,一半因春寒而不肯芳心轻吐,一半因映晴色而展露秀容,羞怯娇嫩,直扶得蕾尖红透,艳丽动人 。当此际,词人完全沉浸在美的追索中 。为花的幽姿秀色而陶醉 。“小亭人静,嫩莺啼破清昼”两句,笔波一折,转得好也收得好,而且一转即收,恰到好处 。一声早莺的啼鸣,打破了清昼的寂静,也唤醒了词人的沉思,极富摇荡灵动之感 。上片亭中观花的词情至此辞尽意尽,歇拍自然,从而为下片另辟词境作好了过渡 。

推荐阅读