老子二章翻译 老子二章原文翻译


老子二章翻译 老子二章原文翻译

文章插图
【老子二章翻译 老子二章原文翻译】1、译文:天下人都知道美之所以为美 , 那是由于有丑陋的存在 。都知道善之所以为善 , 那是因为有恶的存在 。所以有和无互相转化 , 难和易互相形成 , 长和短互相显现 , 高和下互相充实 , 音与声互相谐和 , 前和后互相接随——这是永恒的 。因此圣人用无为的观点对待世事 , 用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始 , 有所施为 , 但不加自己的倾向 , 功成业就而不自居 。正由于不居功 , 就无所谓失去 。
2、原文:天下皆知美之为美 , 恶已;皆知善 , 斯不善矣 。有无之相生也 , 难易之相成也 , 长短之相刑也 , 高下之相盈也 , 音声之相和也 , 先后之相随 , 恒也 。是以圣人居无为之事 , 行不言之教 , 万物作而弗始 , 为而弗志也 , 成功而弗居也 。夫唯弗居 , 是以弗去 。

    推荐阅读