荀巨伯远看友人疾 翻译 荀巨伯不肯离去的原因是什么


荀巨伯远看友人疾 翻译 荀巨伯不肯离去的原因是什么

文章插图
【荀巨伯远看友人疾 翻译 荀巨伯不肯离去的原因是什么】本文选自 《世说新语·德行》 。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的 。荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱 。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人 。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全 。本文赞扬了荀巨伯重视友情、先人后己、舍身取义的高尚品质 。不离开原因:败义求生不可行,不忍心丢下生病的朋友,也不肯败坏道义 。原文荀巨伯①远②看友人疾,值③胡④贼攻郡 。友人语⑤巨伯曰:“吾今死矣,子可去⑥!”巨伯曰:“远来相视,子令⑦吾⑧去,败义以求生⑨,岂荀巨伯所行邪⑩?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡?尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命 。”贼相谓曰:“我辈无义之人?,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全? 。”注释①荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详,汉桓帝的义士 。(荀:发音:xún);②远:从远方;③值:恰逢,赶上;④胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴;⑤语:动词对......说,告诉;⑥子可去:您可以离开这里 。子,第二人称代词“您”的尊称 。去,离开⑦令:使,让;⑧吾:第一人称,我;⑨败义以求生:败坏道义而苟且偷生;⑩邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢;?郡:古代的行政区划,这里指城;?无义之人:不懂道义的人;?获全:得到保全;译文荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池 。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今就要死去了,你赶紧离开!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道义,这难道是我荀巨伯做的事吗?”这时胡贼已经到了,问荀巨伯:“大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命 。”胡贼相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救 。荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交 。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现 。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量 。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神 。从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要 。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的 。

    推荐阅读