文章插图
【石灰吟翻译及赏析 石灰吟翻译及赏析及及原文】1、译文:石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事 。即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间 。
2、赏析:这是一首托物言志诗 。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心 。作为咏物诗,若只是事物的机械实录而不寄寓作者的深意,那就没有多大价值 。这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,咏石灰即是咏自己磊落的襟怀和崇高的人格 。首句“千锤万凿出深山”是形容开采石灰石很不容易 。次句“烈火焚烧若等闲” 。“烈火焚烧”,当然是指烧炼石灰石 。加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视若等闲 。第三句“粉骨碎身浑不怕” 。“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“全不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神 。至于最后一句“要留清白在人间”,更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人 。于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴 。明英宗时,瓦剌入侵,明英宗被俘 。于谦议立明景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治 。但英宗复辟后却以“谋逆罪”诬杀了这位民族英雄 。这首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照 。
3、原文:
《石灰吟》
于谦 〔明代〕
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲 。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间 。
推荐阅读
- 醉翁亭记原文及翻译 这个介绍真的很全面
- 渡荆门送别思想感情 渡荆门送别古诗内容及翻译
- 贺新郎用前韵送杜叔高原文翻译 贺新郎用前韵送杜叔高原文翻译是什么
- 君子务本 本立而道生 孝弟也者,其为仁之本与。 翻译
- Unlove you歌词翻译
- 英语完型a heroic driver原文翻译
- 古文翻译:庄子行于山中,见大木,枝叶茂盛,伐木者止其旁而不取也.
- 陈与义的<雨晴>翻译谁有?
- “准备好了吗”用英语怎么翻译
- 有石灰粉的橘子能吃吗