遐方怨·花半拆原文、作者

遐方怨·花半拆 唐代:温庭筠 , 所属类型:写人 , 女子
花半拆 , 雨初晴 。未卷珠帘 , 梦残 , 惆怅闻晓莺 。宿妆眉浅粉山横 。约鬟鸳镜里 , 绣罗轻 。
译文及注释 译文
正是雨后初晴的时候 , 花儿刚刚绽开了笑脸 。珠帘尚未卷起 , 心中的梦境已残 。怕听那清晓的莺歌 , 好似唱不尽的幽怨 。昨夜的妆粉早已零乱 , 眉色浅浅如小山 。且对着镜儿又梳妆 , 偏是清风总多情 , 轻轻撩起绣裙的边 。
注释
遐方怨:原唐教坊曲名 , 后用为词牌名 。此调有单调、双调两体 , 单调者始于温庭筠 。《金奁集》入“越调” 。此词单调三十二字 , 七句四平韵 , 第二、四、五、七句押韵 。
半拆:这里指花朵半开 。拆 , 一作“坼(chè)” , 又作“折” 。
珠帘:用珠玉所饰的帘子 。
宿妆:隔夜残妆 。眉:一作“梅” 。粉山横:指眉妆褪色 , 变得浅淡 。古代女子修饰容颜以粉敷面 , 以黛画眉 。黛眉变浅 , 露出白色的粉底 , 因称“粉山” 。
约鬟(huán):即束发为鬟髻 , 未嫁少女多用此发型 。约 , 缠束 。鬟 , 古人把盘为环形的发髻称为鬟 。
绣罗:这里指绣花罗裙 。
创作背景 温庭筠词抒写男女情事 , 多是以女性口吻代言女子的相思恋情 , 以女性形象的华美艳丽及相思情意为其审美特征 , 精致地描摹女性艳丽华贵的容貌、服饰、起居、心态等 。此词即为这类作品 。其具体创作时间未得确证 。
赏析 这首词主要描写女主人公梦醒后无名的孤独和惆怅 。词中并未点破女主人公为什么惆怅 , 但字里行间蕴含了其惆怅的原因 。
首二句写景:花蕾初绽 , 半开半闭 , 水灵鲜嫩;春雨初霁 , 阳光明媚 。寥寥六字 , 描画出女主人公所处环境的清雅优美 , 也暗寓女子正值豆蔻年华 。花之半开 , 夜雨昼晴 , 依稀逗露出春天的气息 , 这也自然牵动着女主人公的情怀 。
“未卷”句写女主人公尚未睡起 , 珠帘未卷 。“梦残”句则开始打破沉寂 , 女子迷蒙中 , 被梦中的情景牵绕 , 忽听晓莺鸣叫 , 惊醒过来 , 美梦不再 , 内心一片空虚与失落 。这句仿佛是唐代诗人金昌绪《春怨》诗的缩写 。梦中有欢 , 方有梦残的遗恨 。梦与现实的反差 , 惆怅自在情理之中 。
“宿妆”句接写女主人公因惆怅不快而懒得梳妆打扮 。梦中惊醒 , 隔宿的妆淡了 , 眉黛浅了 , 眉深如望“远山” , 眉浅则如望“粉山” 。这为下文写她的临镜梳妆做铺垫 。
末二句笔锋突转 , 描写女主人公临镜梳妆:对着鸾镜 , 把头发盘成环形 , 穿上彩绣丝罗衣裙 , 轻盈地转身 , 欣赏自己的美貌 , 推出少女轻盈娇美的形象 , 同时也表现了她的孤独感 。至此 , “约鬟”二字 , 与词首“花半拆”景色相合 , 可见“花半拆”也是烘托女主人公豆蔻年华的少女妆容 。

推荐阅读