温泉文言文翻译

绍圣元年十月十二日,我和小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,汤泉的源头估计能把东西煮熟 。沿着山一直向东走,有稍稍偏北的地方,又有一百丈瀑布 。山上大约有八九个弯道,每过一个弯道就有潭 。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底 。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊 。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧 。傍晚时分,我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观 。或弯腰或抬头看这些山谷 。到了江边,此时月亮已经出来了,江水击打着水面,用双手捧着像碧玉般的水 。回到家已是二鼓时分,我与苏过再次饮酒 。吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了 。写下这些文字交给过儿,东坡记 。

温泉文言文翻译

文章插图
《温泉记》原文
南乡霞港有温泉,僻匿丛山中,人罕问者 。丁卯,予与诸子由港口入,循石磴下上崎仄 。两岸皆山田,鳞叠相望 。行三四里,过织女崖 。崖下有缫茧釜,釜中水自沸,潆回扰宕,如缫丝然 。旁悬大小银缸,隐隐欲吐 。又有斜壁激流,如白云旋转 。皆裔怪能留人 。
【温泉文言文翻译】
温泉文言文翻译

文章插图
复行半里许,涉涧逾小岭,又入一谷,乃及温泉焉 。泉亘平冈,有三凹,迤逦以流 。初凹窄而长,水自纵横,石孔出气,蒸如雾,锐热不受指 。二三凹稍广,气渐杀 。其下有石盆,可坐五六人濯足 。其水幽洁,浣衣净甚 。泉上有坪,可立亭,泉侧有田屋可居,故为瞿氏业,愿有以售 。丙子冬,予复游其地,适买之,时浣濯其间,温酒烹卵,饮石上 。竹木蓊然,碧影参差,与泉心相荡,为之低徊不能去 。

    推荐阅读