临江仙·丝雨如尘云著水原文、作者

临江仙·丝雨如尘云著水 【临江仙·丝雨如尘云著水原文、作者】清代:纳兰性德,所属类型:春天,写景,伤感
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫 。百花冷暖避东风 。酷怜娇易散,燕子学偎红 。
人说病宜随月减,恹恹却与春同 。可能留蝶抱花丛 。不成双梦影,翻笑杏梁空 。
译文及注释 译文
丝丝细雨如同微尘,云彩染着水汽,吴王宫殿里,美人在溪流中采集香草 。百花在微寒的东风中摇曳,仿佛在将寒气闪避 。花朵凋谢最是令人怜惜,燕子也学人偎红倚翠,轻轻依偎着花朵 。
人们都说疾病会像满月减损成残月一般,慢慢减弱,无奈这倦怠的感觉,正如春天浓郁的慵懒气息 。可否将蝴蝶留在花丛里呢?这成双飞舞的蝴蝶仿佛在嘲笑梁上燕巢空荡,笑燕子没有像它们一样双宿双栖 。
注释
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令 。格律俱为平韵格,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种 。本词为六十字 。
“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地 。嫣香:娇艳芳香的花 。
“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下 。偎红:紧贴着红花 。
恹恹(yān):精神委靡不振貌 。
“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空 。杏梁:用文杏木制成的屋梁 。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁 。”
创作背景 该词具体创作年份未知,大概写于暮春时节,此时的纳兰不仅因逝去的春光而心生感慨,身体也正抱恙而忍受着折磨,愁病交加,以致于他竟生出了兴亡之叹,于是写下了这首词 。
赏析 此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景 。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀 。
空中的愁云仿佛氤氲着水汽,蒙蒙细雨飘洒过后.吴宫里的残花散落了一地 。娇美的宫花最经不得风雨,这满地落英让人怜惜不已,以致于连过路的飞燕也学着人的样子紧紧依偎在了花下 。
景物之愁加剧了纳兰的苦闷,“人说病宜随月减”,但他却自叹道“恹恹却与春同”,他的疾病并未随着时间的流逝而好转,反而如这暮春一样萎靡颓丧 。拖着病体出得门来,只见蝴蝶飞舞流连,却迟迟不肯离开花丛,但梁上的燕子早已成双成对地飞走了 。忍不住对着那空落落的屋梁苦笑一下 。
词中“吴宫”、“杏粱”等出于前人辞赋的词语中隐隐藏着莫大的忧虑,其时正是康熙盛世,对时代的兴亡忧患显然不会是纳兰词作的主题,惜时伤春又加身世感伤才更贴合纳兰的风格 。他甄选的不过都是些平淡如水的词汇,然而这些词语却偏偏在他的指尖化成一段旋律——为心弦所演奏,曲曲萦绕于耳,终久不绝 。

推荐阅读