有志者事竟成用英语怎么说

有志者事竟成的英文:Where there's a will, there's a way;
Where there's a will, there's a way:
一、where
英 [we?(r)]美 [wer]
adv.哪里,在哪里;到哪里;某种情势或位置
二、there's
英 [ee?z]美 [eerz]
n.那儿有
三、will
英 [w?l]美 [w?l]
n.愿意;意志(力);[法]遗嘱
vt.决心要;将(财产等)遗赠某人;用意志力驱使(某事发生)
vi.愿意, 希望, 想要
1、But where there's a will there's a way and if Beckham settles and plays well then anything is possible.
有志者事竟成,如果贝克汉姆在这里踢得很好,那一切都可能发生 。
2、As the old saying goes, where there's a will, there's a way.
古话说,有志者事竟成 。

有志者事竟成用英语怎么说

文章插图
扩展资料
反义词:
accomplish at one stroke
一蹴而就
一、accomplish
英 [??k?mpl??]美 [??kɑ:mpl??]
vt.完成;达到(目的);走完(路程、距离等);使完美
二、at one stroke
英 [?t w?n str?uk]美 [?t w?n strok]
【有志者事竟成用英语怎么说】adv.一蹴而就;一笔,一举
1、In third, the A group company, lean management implementation is not a short duration of time of reactive power, lean goals more than accomplish at one stroke, lean reform is a long-term systematic improvement project.
第三、对A集团公司而言,精益化管理模式的实施绝非一朝一夕之功,精益化目标的实现更不是一蹴而就,精益化改革的推进是一项长期的系统的持续改善工程 。
2、However, the curriculum construction is an ongoing project, cannot accomplish at one stroke after all, on the contrary, construction and development of the course is length main thread.
然而,课程建设是一个持续不断的系统工程,不可能一蹴而就后坐享其成,相反,建设与发展将作为永恒主题贯穿于其整个生命旅程 。

    推荐阅读