1、原文
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳 。东风恶,欢情薄 。一怀愁绪,几年离索 。错、错、错 。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透 。桃花落,闲池阁 。山盟虽在,锦书难托 。莫、莫、莫!
2、译文
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子 。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及 。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄 。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索 。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
春景依旧,只是人却憔悴消瘦 。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透 。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上 。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付 。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
【钗头凤陆游原文翻译及赏析 钗头凤的简单介绍】3、赏析
《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品 。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧 。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品 。
推荐阅读
- 金陵酒肆留别原文翻译及赏析 古诗金陵酒肆留别的原文及译文
- 小时不识月呼作白玉盘是哪首诗 有完整原文吗
- 映日荷花别样红解释 映日荷花别样红原文及译文介绍
- 凡遇不易处之境皆能掌学问识见什么意思 凡遇不易处之境皆能掌学问识见原文
- 有时忽惆怅下一句 有时忽惆怅原文及翻译
- 笑问客从何处来原文
- 人间自是有情痴的意思 原文跟译文是怎样的
- 浣溪沙原文 浣溪沙译文
- 绝句江碧鸟逾白古诗翻译 绝句二首翻译及原文
- 楚庄王欲伐陈原文 楚庄王欲伐陈文章