六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译

《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代诗人苏轼创作的组诗, 其一内容为:黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船 。 卷地风来忽吹散(sàn), 望湖楼下水如天 。

六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译

文章插图

全诗意思是:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠 。 一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串, 那是暴虐的雨点 。 一阵狂风平地而来, 将暴雨都吹散 。 当我逃到望湖楼上, 喝酒聊天, 看到的却是天蓝蓝, 水蓝蓝 。
其二内容为:放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开 。 水枕能令山俯仰, 风船解与月裴回 。
全诗意思是:西湖的鱼鳖, 胆子真不小, 竟跟着游人跑 。 西湖的荷花, 没有人照料, 倒也开得飘飘摇摇 。 喝点小酒, 我在船上醉卧 。 水是我的枕头, 山在向我作揖求饶 。 月亮在船前边转圈边唠叨 。
六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译

文章插图

其三内容为:乌菱白芡不论钱, 乱系青菰裹绿盘 。 忽忆尝新会灵观, 滞留江海得加餐 。
其三内容为:黑黑的菱角, 白色的芡实, 这里十分常见;青色的茭白, 叶子凌乱, 那雕胡米就像裹进绿盘 。 突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜 。 看来我现在滞留在乡野之中, 应该保重身体加个餐 。
六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译

文章插图

其四内容为:献花游女木兰桡, 细雨斜风湿翠翘 。 无限芳洲生杜若, 吴儿不识楚辞招 。
【六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译】 其四内容为:拿着花的女孩斜靠在船沿, 斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲 。 她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草, 肯定不会想起同样喜欢香草的屈原 。

    推荐阅读