扪虱而谈的典故 扪虱而谈的典故是说谁

《扪虱而谈》的典故:北海人王猛的才能卓越, 隐居于华阴 。 当他听说桓温入关后, 披着粗布衣服去拜访他, 边摸着虱子边谈论当时的大事 。 桓温觉得他与众不同, 便问他:“为何三秦的豪杰之士无人前来归附?”王猛指出这是因为百姓们不知道桓温的意图 。 桓温听后, 就安排王猛暂任军谋祭酒 。

扪虱而谈的典故 扪虱而谈的典故是说谁

文章插图

《扪虱而谈》的出处
《扪虱而谈》的典故出自《晋书·王猛传》, 原文为:
北海王猛, 少好学, 倜傥有大志, 不屑细务, 人皆轻之 。 猛悠然自得, 隐居华阴 。 闻恒温入关, 披褐诣之, 扪虱而谈当世之务, 旁若无人 。
【扪虱而谈的典故 扪虱而谈的典故是说谁】
扪虱而谈的典故 扪虱而谈的典故是说谁

文章插图

温异之, 问曰:“吾奉天子之命, 将锐兵十万为百姓除残贼, 而三秦豪杰未有至得, 何也?”猛曰:“公不远数千里, 深入敌境, 今长安咫尺而不渡灞水, 百姓为知公心, 所以不至 。 ”温嘿然无以应, 徐曰:“江东无卿比也!”乃署猛军谋祭酒 。
译文
北海人王猛, 从小好学, 才能卓越, 胸怀大志, 不屑于琐碎事务, 人们都轻视他 。 王猛却悠然自得, 隐居于华阴 。 当他听说桓温入关后, 便披着粗布衣服去拜访他, 边摸着虱子边谈论当时的大事, 旁若无人 。 桓温觉得他与众不同, 便问道:“我奉天子之命, 统帅十万精兵为百姓消灭残存的寇贼, 然而三秦的豪杰之士至今没有人前来归附, 这是为什么呢?”
扪虱而谈的典故 扪虱而谈的典故是说谁

文章插图

王猛说:“您不远数千里, 深入敌土, 如今长安近在咫尺而您却不横渡灞水, 百姓们不知道您的意图, 所以不来 。 ”桓温沉默不语, 无以应答, 过了一会儿说:“长江以南没有人能和你相比!”于是就安排王猛暂任军谋祭酒 。

    推荐阅读