郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么

【郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么】 郑国的一个乡下人学做雨具 , 三年了但碰上大旱 , 没有用处 , 就放弃改学做井边助人提水的工具 。 学做了三年却大雨 , 又没有用处了 。 于是他就回头又重做雨具 。 不久盗贼蜂起 , 人们都穿军装 , 军装能挡雨 , 很少有使用雨具的人 。 他想学制作兵器 , 可他老了 , 不行了 。

郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么

文章插图

越国有一个善于搞农业的人 , 垦荒造田种水稻 , 但是三年都遇上水灾 。 人们都说应排水后改种黍米 , 他不听从 , 而按原来的干 , 又连续干旱两年 。 他算了一下收获 , 已补偿了以前的欠收还有赢余呢 。 所以说“天旱要准备船只 , 天热要缝制裘皮衣 。 真是世间的名言啊 。 ”此文告诉我们 , 无论外界如何变化 , 只要坚持下去 , 终有成功的一天 。

    推荐阅读