《秋声赋》的译文:
欧阳先生正在夜里读书, 听到有声音从西南方传来, 心里感到惊惧并倾听(那个声音), 说道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声, 还夹杂着萧飒的风吹树木声, 然后忽然变得汹涌澎湃起来, 像是江河夜间波涛突起, 风雨忽然而至 。
文章插图
碰到物体上发出铿锵之声, 又好像金属撞击的声音, 再(仔细)听, 又像衔枚奔走去袭击敌人的军队, 听不到任何号令声, 只听见有人马行进的声音 。 (于是)我对童子说:“这是什么声音?你出去看看 。 ”童子回答说:“月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天, 四下里没有人的声音, 那声音是从树林间传来的 。 ”
我叹道:“唉, 可悲啊!这就是秋声呀, 它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?大概是那秋天的样子, 它的色调暗淡、烟飞云收;它的形貌清新明净、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落, 没有生气、川流寂静、山林空旷 。 所以它发出的声音时而凄凄切切, 呼号发生迅猛, 不可遏止 。 绿草浓密丰美, 争相繁茂, 树木青翠茂盛而使人快乐 。 然而, 一旦秋风吹起, 拂过草地, 草就要变色;掠过森林, 树就要落叶 。 它能折断枝叶、凋落花草, 使树木凋零的原因, 便是一种构成天地万物的混然之气(秋气)的余威 。 秋天是刑官执法的季节, 它在季节上说属于阴;秋天又是兵器和用兵的象征, 在五行上属于金 。 这就是常说的天地之严凝之气, 它常常以肃杀为意志 。 自然对于万物, 是要它们在春天生长, 在秋天结实 。 所以, 秋天在音乐的五声中又属商声 。 商声是西方之声, 夷则是七月的曲律之名 。 商, 也就是‘伤’的意思, 万物衰老了, 都会悲伤 。 夷, 是杀戮的意思, 草木过了繁盛期就应该衰亡 。 ”
“唉!草木是无情之物, 尚有衰败零落之时 。 人为动物, 在万物中又最有灵性, 无穷无尽的忧虑煎熬他的心绪, 无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体 。 只要内心被外物触动, 就一定会动摇他的精神 。 更何况常常思考自己的力量所做不到的事情, 忧虑自己的智慧所不能解决的问题?自然会使他红润的面色变得苍老枯槁, 乌黑的头发(壮年)变得鬓发花白(年老) 。 (既然这样, )为什么却要以并非金石的肌体, 去像草木那样争一时的荣盛呢?(人)应当仔细考虑究竟是谁给自己带来了这么多残害, 又何必去怨恨这秋声呢?”
书童没有应答, 低头沉沉睡去 。 只听得四壁虫鸣唧唧, 像在附和我的叹息 。
文章插图
《秋声赋》的全文
欧阳子方夜读书, 闻有声自西南来者, 悚然而听之, 曰:“异哉!”初淅沥以萧飒, 忽奔腾而砰湃, 如波涛夜惊, 风雨骤至 。 其触于物也, 鏦鏦铮铮, 金铁皆鸣;又如赴敌之兵, 衔枚疾走, 不闻号令, 但闻人马之行声 。 余谓童子:“此何声也?汝出视之 。 ”童子曰:“星月皎洁, 明河在天, 四无人声, 声在树间 。 ”
余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也, 胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡, 烟霏云敛;其容清明, 天高日晶;其气栗冽, 砭人肌骨;其意萧条, 山川寂寥 。 故其为声也, 凄凄切切, 呼号愤发 。 丰草绿缛而争茂, 佳木葱茏而可悦;草拂之而色变, 木遭之而叶脱 。 其所以摧败零落者, 乃其一气之余烈 。 夫秋, 刑官也, 于时为阴;又兵象也, 于行用金, 是谓天地之义气, 常以肃杀而为心 。 天之于物, 春生秋实, 故其在乐也, 商声主西方之音, 夷则为七月之律 。 商, 伤也, 物既老而悲伤;夷, 戮也, 物过盛而当杀 。 ” (余曰 一作:予曰)
推荐阅读
- 刚毅木讷近仁巧言令色鲜矣仁什么意思 刚毅木讷近乎仁巧言令色鲜矣仁翻译
- 望岳翻译及赏析 望岳赏析
- 题都城南庄的翻译 题都城南庄的译文
- 动物的道德是怎么形成的?
- 电脑版qq音乐外文歌词怎么显示翻译
- 生于忧患死于安乐翻译 生于忧患死于安乐的翻译是什么
- 网易有道词典没网怎么离线翻译
- 若必将之破赵军者必括也翻译 破赵军者必括也的破的意思
- 蚍蜉撼大树可笑不自量的意思 蚍蜉撼大树可笑不自量的翻译
- 武平之猿文言文翻译 武平产猿的翻译