履至尊而制六合的而翻译 履至尊而制六的而用法

“履至尊而制六合”的“而”无实义 , 表示顺承 , 可以译为“然后”、“来” 。 “履至尊而制六合”的意思是:(秦始皇)登上皇帝的宝座来统治天下 。 “履至尊而制六合”出自《过秦论》 , 《过秦论》是贾谊政论文的代表作 , 全文从各个方面总结了秦王朝速亡的历史教训 , 以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴 。

履至尊而制六合的而翻译 履至尊而制六的而用法

文章插图

《过秦论》原文节选
及至始皇 , 奋六世之余烈 , 振长策而御宇内 , 吞二周而亡诸侯 , 履至尊而制六合 , 执敲扑而鞭笞天下 , 威振四海 。 南取百越之地 , 以为桂林、象郡;百越之君 , 俯首系颈 , 委命下吏 。 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 , 却匈奴七百余里 。 胡人不敢南下而牧马 , 士不敢弯弓而报怨 。 于是废先王之道 , 焚百家之言 , 以愚黔首;隳名城 , 杀豪杰 , 收天下之兵 , 聚之咸阳 , 销锋镝 , 铸以为金人十二 , 以弱天下之民 。 然后践华为城 , 因河为池 , 据亿丈之城 , 临不测之渊 , 以为固 。 良将劲弩守要害之处 , 信臣精卒陈利兵而谁何 。 天下已定 , 始皇之心 , 自以为关中之固 , 金城千里 , 子孙帝王万世之业也 。
【履至尊而制六合的而翻译 履至尊而制六的而用法】
履至尊而制六合的而翻译 履至尊而制六的而用法

文章插图

译文
到始皇的时候 , 发展六世遗留下来的功业 , 以武力来统治各国 , 将东周 , 西周和各诸侯国统统消灭 , 登上皇帝的宝座来统治天下 , 用严酷的刑罚来奴役天下的百姓 , 威风震慑四海 。 秦始皇向南攻取百越的土地 , 把它划为桂林郡和象郡 , 百越的君主低着头 , 颈上捆着绳子(愿意服从投降) , 把性命交给司法官吏 。 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城 , 守卫边境 , 使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧 , 勇士不敢拉弓射箭来报仇 。
履至尊而制六合的而翻译 履至尊而制六的而用法

文章插图

秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道 , 焚烧诸子百家的著作 , 来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙 , 杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器 , 集中在咸阳 , 销毁兵刃和箭头 , 冶炼它们铸造十二个铜人 , 以便削弱百姓的反抗力量 。 然后凭借华山为城墙 , 依据黄河为城池 , 凭借着高耸的华山 , 往下看着深不可测的黄河 , 认为这是险固的地方 。 好的将领手执强弩 , 守卫着要害的地方 , 可靠的官员和精锐的士卒 , 拿着锋利的兵器 , 盘问过往行人 。 天下已经安定 , 始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防 , 是子子孙孙称帝称王直至万代的基业 。

    推荐阅读