西游记居然有这么多版本,字数也差这么多?

我们都知道今天现存最早的《西游记》刻本是明万历二十年的世德堂本《西游记》,但他为什么很快就在中国失传了?甚至很长时间都不知道这部书的存在,原因虽然很多,但归结起来,原因基本就两条,一是政府,二是市场 。
从政府角度说,我们知道《西游记》在内容上有映射嘉靖皇帝之嫌,书中塑造了一个自由叛逆的孙悟空形象,甚至公然说出“皇帝轮流做,今天到我家”这样的狂言 。 想想这样一部书,能够出版发行,必是有后台保护,有人推动,这个估计势力还不小,陈元之《序》中就说“出自王府”,有这样的后台,纵然政府没有明确查抄,但想来也不会大张旗鼓的鼓励发行,应该都是偷偷流传,传播的圈子很小,估计就是王公贵族,这是明本《西游记》最后消失的一个很重要原因 。
再说市场,就像今天许多制作优良的正版最后却被盗版挤没了 。

西游记居然有这么多版本,字数也差这么多?

文章插图

▲世德堂本西游记插图
首先“世德堂本”是不是正版书呢,现在我们认为也不是,也是盗版、翻印,就像某购物网站上就有很多这样的翻印书 。 当时金陵世德堂得到了一部《西游记》,当时连这本书的作者是谁都不知道(当然也有可能是知道装不知道,毕竟这部书的内容有些犯禁),但认为这本书写的很好,将来一定会大卖,所以就出版了,可见“世德堂本”都不是《西游记》的初版 。
不过“世德堂本”翻印的时候是不是忠于原稿,其实很难回答,今天我们许多报纸、杂志、出版社在一些时候,为了发行的需要,也会做少量的修改 。 反正世德堂本是我们现在能见到的最早的,当正版永远没有了,盗版也就成了正版 。
西游记居然有这么多版本,字数也差这么多?

文章插图

▲《新镌全像西游记传》
后来我们又发现了另外两个明代刊本的《西游记》,都是在世德堂本《西游记》的基础上,删节而成的,一个是《新镌全像西游记传》(又叫《鼎锲京本全像西游记》) 。 书题“清白堂杨闽斋梓行”,故学界简称其为“杨闽斋本”,共46万字 。 另一个叫《唐僧西游记》 。 学界简称为“唐僧本” 。 此本今存两本,共42万字 。 这两个版本我们又可以算作是对世德堂本的盗版,是盗版的盗版,而且还是删节版 。
情况类似于国内上映的一些电影,一部100分钟的影片,愣被某总局剪成了80分钟,电影院上映时为了多拍场次,又剪成了70分钟,而那部100分钟的底片,后来丢了,只剩下被剪过的80分钟和70分钟的,甚至都不知道最初是100分钟的,以为最开始就是80分钟呢 。
单从字数上看,“杨闽斋本”和“唐僧本”都是40多万字,但二者却相差4万多字 。 假如没有“世德堂本”,现在就拿这两部作对比,问你说“哪个是原著?哪个《西游记》是真的?”
怎么判断?可以说两个都是原著,但两个又都不是!在世界文学史上可能也没有像《西游记》这么复杂的作品了 。 在我们没有发现世德堂本的情况下,根本不知道这两个哪是原著 。 就像一个人生了两个儿子,但爸爸已经死了,问你“哪个儿子长得更像他爸爸?”我们只能说“靠,我连他爸爸长什么样都没见过,我知道谁长的像?”
西游记居然有这么多版本,字数也差这么多?

文章插图

▲台湾天一出版社影印世德堂本《西游记》
其中,唐僧本未见刻印年代,杨闽斋本刻于万历三十一年(1603) 。 这两个版本和世德堂本属于同一系统,都题“华阳洞天主人校”,附陈元之《序》,二十卷,一百回,皆有残缺,这两部书都没有“唐僧出世”,也就是没有“陈光蕊、殷温娇”的故事,属追逐利润的赶制品,是看到了世德堂本的商机,跟风盗版,借机捞一笔,因质量不佳,故发行后不久,即在国内堙没不传了 。 直到近代著名学者孙楷第于1931年赴日本访书时,在日本内阁文库发现了杨闽斋本,又在日本帝国图书馆发现了唐僧本 。

推荐阅读