ちゃん的发音到底是“呛”还是“酱”?

ちゃん的发音到底是“呛”还是“酱”?问题补充说明:ちゃん的发音到底是“呛”还是“酱”?

ちゃん的发音到底是“呛”还是“酱”?

文章插图
这属于送气音和不送气音的问题
ちゃん在词头发"呛"(罗马音chyan接近汉语拼音360问答qiang)属于送气音
在词中发"酱"(罗马音还是写作切而损chyan接近汉语拼音jiang而与浊音jyan是不同的)属于不送气音
か行、绝走零左吗移业虽于た行 , 以及は行的半浊音等在词头和词中(包括词末)都有送气音和不送气音的区别
か行在词头发送气音(kakikukeko)在词中发不送气音(gagigugego)
注意这里g是汉语拼音的"g"属于不送气音要与日语が行的浊音"g"区别开来
日语浊音较汉语拼音读音声带振动较早且声带振动贯穿整个音
同理
た行在词头发讨记井她转育服送气音(tachitsut节祖想围供整学止架束伟eto)在词中发不送气音(dajizudedo)
这里不送气音也是基本和汉语拼音读音一样而与日语だ行浊音有区别
は行半浊音词头发(papipupepo)在词中发(babibobebo)
不送气音babibubebo(汉语拼音)也要与浊音ばびぶべぼ区别开来
此实触始延富武鲜赶外が行在词头和词中还有浊音和鼻浊音的区别
が行音在词头读浊音gagigugego(日语浊际江养力显音)在词中读鼻浊音ngang危分农谈列侵边怀ingungengo
鼻浊音在汉语拼音里没有对于中国人来说比较难发可以先发汉语拼音ang的音然后慢慢接上a的音ang-aang-a...这样多试几次就发出nga来了
以此类推后接不同的元音ngingungengo也能发出来了
现在不送气音和鼻浊音在日本小学课本中已经取消了 , 在一般的日语教材中也很少出现 , 只有日本条击并连利医孔想播音员和皇室成员才被要求发这两种音 。如果发不出来也不算错 , 日本人还是能听懂的 , 只是不够自然 。我们学日语当然还是要严格要求自己的 , 所以请加油学好吧
【ちゃん的发音到底是“呛”还是“酱”?】

    推荐阅读