时尚英语翻译,谢谢~

时尚英语翻译,谢谢~问题补充说明:1.Fall is such a wonderful time – the arrival of cooler weather gives everyone a little bit of excitement, even if it’s just a chance for you to break out that coat from your closet!关键:break out 在这里是什么意思?2.The line features elements for every taste – from girly to edgy and everything in between.关键:line怎么翻译恰当3.Add a neutral blazer for a classic touch, and slip on a pair of trendy wedge booties for a modern twist.关键:blazer怎么翻译恰当,twist如何理解4.We’re obsessed with the dress from ASOS for formals or fancy nights out,关键:fancy night是什么类型的

时尚英语翻译,谢谢~

文章插图
1.Fallissuchawonderfultime–thearrivalofcoolerweathergiveseveryonealittlebitofexcitement,evenifit’sjustachanceforyoutobreakoutthatcoatfromyour至着叶closet!
关键:breakout在这里是什么意思?
译:秋天是个美妙的待式十在季节--因为凉爽天气的到来让每个人都跃跃欲试,虽然只是让你有这余冲机会从衣橱里翻出那件外套(但这已然是妙不可言的事情 。) 。
这里的bre来自akout其实就是拿出衣服来,但是这里有解除束缚的一层含义,因鸡衡型为秋装过了整个夏天才夜却降第相侵距环能拿出来穿上,突出了笔者激动的心情 。。作为时尚人士来说,能试试自己喜欢的外套是360问答很不错的感受 。
【时尚英语翻译,谢谢~】这里的al频紧跑投围ittlebitofexcitement其实是激动兴奋的意思,但是因为联想上下文,所以觉得译成“跃跃欲试”比较符合情境 。
2.Theli套它束区nefeaturesel必研未半证于员关行脱ementsforeverytaste–fromgirlytoedgyandeveryt同带费陆称拉受由危城做hinginbetween.
关键:line怎么翻译恰当
条纹元素适合各种品味的人群--从可爱型到辣妹型,或者介于中间的任何类型 。
Line就像楼上说的一样,是指条纹 。
3.Addaneutralblazerforaclassictouch,andsliponapairoftrendywedg帮测由议答复施ebootiesfo胶般独ramoderntwist.
关键:blazer怎么翻译恰当,twist如何理解
在经典的色调上加入自然的亮色,再配上一双潮味十足的楔形靴,尽太样超敌头调时尚至极 。
Blazer在这里是指比较闪耀的颜色,主要是颜色搭配,Twist是说搭配、结合的意思 。
4.We’reobsessedwitht领反足历触向容适道革亚hedressfromASO蒸套抗Sforformalsorfa治ncynightsout,
关键:fancynight是什么类型的
我们都很迷恋ASOS的裙子,不论是正式场合还是晚上轰趴都很适合 。
fancynight就是晚上出去HIGH的意思 。
望楼主采纳 。。

    推荐阅读