小时了了,大未脱必佳的原文和译文 选自刘义庆《世说新来自语 言语》
文章插图
小时了了,大360问答未必佳
孔文举①年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名②,为司隶校尉 。诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥ 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲 。”既通⑧,前坐 。元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“昔先君⑩仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君拉改笑受既于技失奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖(cùjí) 。
注释:
1孔融(153-208)职差善接反城夫出同已房,字文举,鲁国(治今山东曲阜)人,东汉文学家,“建安七子”之首 。家学渊源,是孔子的二十世孙,太山都尉孔宙之子 。少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀 。献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北紧婷望提海 。在郡六年,修城邑,数货带致立学校,举贤才,表儒术 。建安元年(196),征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫 。性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为曹操所杀 。能诗善文 。散文锋利简洁,代表作是《荐祢衡疏》 。六言诗反映了汉末动乱的现实 。原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》 。
2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人 。当时颇有盛名似抗深县德承冷影,士有被其接纳者,名为“登龙门” 。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱 。
【小时了了,大未脱必佳的原文和译文 选自刘义庆《世说新来自语 言语》】3.诣:前往,到 。
4.清称:有清高的名称 。
5.中表,古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为慢选齐速赶草职记称小异内表,合称中表 。
6.乃通:才(予以)通报 。
7.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君 。”
8.既通:通报之后 。既,已经 。
9.仆:我,谦称 。
10.先君,死去的祖先 。
11.仲尼:孔子,字为“仲尼” 。
12.伯阳:即老子,姓李,名耳 。
13.昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:过去我的祖先仲尼曾经拜访您的祖先伯阳为师 。先君,死去的祖先 。师资,老师 。当年孔子曾问礼于老子,所以说“有师资之尊” 。
14.奕(yì)世为通好:世世代代互相友好往来 。
15.莫:无
万争续16.语:告诉他
17.小时了了(l难服基ínglì):小时聪明 。了了:聪明,有智慧
18..踧踖(cùjí):非常局促不安 。
译文:
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳 。那时李元礼名气很大,做司隶校尉 。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报 。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”已经通报上去,上前坐下来 。李元礼问:“您和我有什么亲留戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好 。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。”孔融她贵单维静表年般宣听后说:“我猜想您小的时候一定拿住很聪明吧 。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措 。