被影视剧误导最深的一对词组,古今意思差异极大

话说各位喜欢历史的朋友们应该没少刷过古装剧和古风小说吧?在这些影视剧和小说里面 , 恩爱夫妻经常甜腻腻叫对方一声爱称 , 女子称丈夫为“相公” , 男子称爱妻为“娘子” , 各种花式秀恩爱 , 真是给众多单身狗们撒尽了狗粮 。
打住 , 被影视剧灌输得太多 , 我们倒是习惯了这种种叫法 , 不过 , 说起“娘子”和“相公”这两个词 , 用法真的正确吗?
如果你依然觉得没什么不对 , 那你又是被骗了好多年啦!
换句话说 , “娘子”和“相公”这两个词确实存在 , 但是并非哪个时代的人都会这样称呼自己的妻子和丈夫 , 甚至有些时候会有特殊的用意 。

被影视剧误导最深的一对词组,古今意思差异极大

文章插图

首先先来看“娘子”这个词 。
“裴让之与珽早狎 , 于众中嘲珽曰:‘卿那得如此诡异 , 老马十岁 , 犹号骝驹;一妻耳顺 , 尚称娘子 。 ’”
“归语杨氏姊妹曰:‘娘子 , 我辈何用更作活计?皇太子若监国 , 我与姊妹等即死矣!’”
这两段古文分别出自《北齐书·祖珽传》和《太平广记》 , 背景是北齐时期和唐朝 。
看看第一段文字 , “耳顺”是六十岁的意思 , 裴让之嘲笑祖珽的妻子已经是六十岁的老人了 , 竟然还被称为“娘子” 。 而第二段文字 , 说话的人其实是杨国忠 , 他竟然称呼杨氏姊妹 , 也就是自己的妹妹是“娘子” 。
可见 , “娘子”这个词并不是用来称呼自己的妻子的 。 那么 , 到底什么意思呢?
其实 , “娘子”这个词一开始是用来形容年轻的女士的通俗叫法 , 指的是少女或是年轻的少妇 , 也就是现在的“姑娘、小姐”的意思 。 而古代的“小姐” , 则是指妓女 。 所以 , 裴让之才会嘲笑六十岁的大娘竟然被称作是“娘子” 。 而杨国忠叫自己的妹妹“娘子”也是叫年轻女子的意思 。
被影视剧误导最深的一对词组,古今意思差异极大

文章插图

那么 , “娘子”这个词为什么又会变成称呼自己的妻子呢?
开头还是在唐朝 。
《旧唐书·杨贵妃传》里记载着这样一段话:“宫中呼为‘娘子’ , 礼数实同皇后 。 ”也就是说 , 杨贵妃当时在宫中被尊称为“娘子” , 这当然不仅仅是因为年轻 , 也是一种对皇帝妻子的称呼 , 后来 , 也慢慢成为民间妻子的称呼 。
再来看这段文字:
“蔡明日诣主人曰:‘娘子之疾 , , 我能愈之 。 ’主人惊喜 , 许以厚谢 。 ”
这段出自《辍耕录》第九卷 , 时间是元朝 。
我们看看 , 这里面说的娘子 , 是说话的人自己的妻子吗?明显不是呀!这里面的娘子 , 指的应当是“主人”的妻子 , 他可以把主人妻子的病治好 , 所以主人才会惊喜非常 。
了不得 , 他怎么能称呼别人的妻子为“娘子”呢?
其实很正常 , 因为到了元朝的时候 , “娘子”这个词的用法也更加广泛了 , 所有已婚的妇女都可以被称为“娘子” , 所以这样的叫法是没有问题的 。 而到了明清时期 , 话本戏剧变得非常流行 , “娘子”的称呼就专门用来形容妻子了 。
被影视剧误导最深的一对词组,古今意思差异极大

文章插图

“娘子”说完后 , 我们再来看看“相公”这个词 。
这个词若是放在古代的某些朝代 , 可不是一个能随便叫出口的称呼 。
“相公”的称呼 , 最早来源于三国时期的曹操 。 我们都知道 , 曹操是三国时期大汉朝的丞相 , 而“相公”就是丞相的称呼 。 例如王粲的《从军行》里写道:“相公征关右 , 赫怒震天威 。 ”这句话就是在拍曹操的马屁 , 里面的“相公”指的就是曹操 。

推荐阅读