登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译


登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译

文章插图
【登岳阳楼二首古诗和意思 登岳阳楼二首翻译】1、《登岳阳楼》:
(1)洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟 。登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时 。万里来游还望远,三年多难更凭危 。白头吊古风霜里,老木沧波无限悲 。
(2)天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空 。楼头客子杪秋后,日落君山元气中 。北望可堪回白首,南游聊得看丹枫 。翰林物色分留少,诗到巴陵还未工 。
2、白话译文:
(1)巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动 。我登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊 。行程万里,今日登高远望是什么心绪?为避战乱我奔波三年 。登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲 。
(2)平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,夕阳下小舟悠悠游过,大雁在空中飞来飞去 。岳阳楼很多人都在看晚秋的景色,看日落君山 。往北边可以看到白色的草,往南边可以看到红色的枫叶 。一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗 。

    推荐阅读