送杨少府贬郴州译文,只要译文,不要鉴赏跟解析!!

【送杨少府贬郴州译文,只要译文,不要鉴赏跟解析!!】

送杨少府贬郴州译文,只要译文,不要鉴赏跟解析!!

文章插图
送杨少府贬郴州唐·王维明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声 。愁看北渚三湘远,恶说南风五两轻 。青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城 。长沙不久留才子改陵,贾谊何须吊屈平 。译文如下:明天你就要去衡山和洞庭湖了,在那里对着秋月,常常可森余以听到猿猴的凄清的啼鸣声 。杨少府一旦看到通往帝京的水路很近时,将越是要发愁;当看到可以扬帆的南风很大时,反而要产生厌恶情绪 。(因为杨少府是被贬的,没有命令不能回去,所以越是看到能回去的路和风,就越心烦 。)青草初生之时,你必定要被朝廷重用,那时你乘坐的船经过夏口,船儿斩水劈浪,在白色的浪涛中驶出湓城而奔赴帝京 。(这两句诗祝福杨少府很快就会被朝廷召回去 。)汉代的才子核春戚贾谊虽曾贬谪长沙,但时间不很长久,因此你不必像贾谊那样去作凭吊屈原诗赋 。(最后两句引用贾谊的典故,劝慰杨少府不要过于伤心自怨 。)

    推荐阅读