文章插图
1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃 。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子 。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了 。
【礼记檀弓原文及翻译 礼记檀弓原文翻译加点字】2、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之 。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来 。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也 。从而谢焉,终不食而死 。
推荐阅读
- 童区寄传原文及翻译 童蒙训原文及翻译
- 江城子原文及翻译 江城子原文及翻译九年级
- 鹿鸣原文及翻译 诗经鹿鸣原文及翻译
- 狼三则原文及翻译 狼三则原文及翻译启示
- 守株待兔原文及翻译 守株待兔原文及翻译,揭示的道理
- 蜀道难翻译及原文 蜀道难原文及翻译全文
- 游琼华岛四首其二原文、作者
- 即席和端约韵原文、作者
- 春雪四首其一原文、作者
- 一作再青春 想得原文、作者