后羿射日原文及翻译 后羿射日原文及翻译和寓意


后羿射日原文及翻译 后羿射日原文及翻译和寓意

文章插图
【后羿射日原文及翻译 后羿射日原文及翻译和寓意】1、后羿射日:帝俊赐羿彤弓素矰,以扶下国,羿是始去恤下地之百艰 。逮至尧之时,十日并出 。焦禾稼,杀草木,而民无所食 。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害 。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日,而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林 。万民皆喜,置尧以为天子 。
2、译文注释:天帝赐予后羿红色的弓,白色的箭,用作扶助人间诸国 。后羿于是开始去救助地下国家的各种困境 。到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来 。灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓连吃的东西都没有 。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇均为祸害人民 。(于是)派使后羿在南方荒野泽地诛杀凿齿,在北方的凶水杀灭九婴,在东方的大泽青邱系着丝绳的箭来射大风,射十个太阳(射下来九个),接着又杀死猰貐,在洞庭湖砍断修蛇,在中原一带桑林擒获封豨 。后羿把那些灾害一一清除 。民众都非常开心,并推举尧为领导人(天子) 。

    推荐阅读