公冶长第五原文及翻译 公冶长第五原文及翻译视频( 二 )


子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚 。其知可及也,其愚不可及也 。”
子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之 。”
子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希 。”
子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之 。”
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之 。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之 。”
颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾 。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳 。”子路曰:“愿闻子之志 。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之 。”
子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也 。”
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也 。”
2、翻译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀 。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他 。
孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮 。”于是把自己的侄女嫁给了他 。
孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀 。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具 。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏 。”
有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩 。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
孔子让漆雕开去做官 。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心 。”孔子听了很高兴 。
孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去 。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴 。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能 。”
孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道 。”孟武伯又问 。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁 。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁 。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁 。”
孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事 。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他 。”

推荐阅读