文章插图
1、轮扁斫轮原文:
【轮扁斫轮原文及翻译 轮扁斫轮原文及翻译断句】桓公读书于堂上 , 轮扁斫轮于堂下 , 释椎凿而上 , 问桓公曰:“敢问 , 公之所读者何言邪?”公曰:“圣人之言也 。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣 。”曰:“然则君之所读者 , 古人之糟粕已夫!”桓公曰:“寡人读书 , 轮人安得议乎!有说则可 , 无说则死!”轮扁曰:“臣也以臣之事观之 。斫轮 , 徐则甘而不固 , 疾则苦而不入 , 不徐不疾 , 得之于手而应于心 , 口不能言 , 有数存焉于其间 。臣不能以喻臣之子 , 臣之子亦不能受之于臣 , 是以行年七十而老斫轮 。古之人与其不可传也死矣 , 然则君之所读者 , 古人之糟粕已夫!”
2、轮扁斫轮翻译:
齐桓公在堂上读书 , 轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮 , (轮扁)放下椎凿的工具走上堂来 , 问齐桓公说:“请问 , 您所读的是什么书呀?”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书) 。”又问:“圣人还在吗?”桓公说:“已经死去了 。”轮扁说:“既然这样 , 那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了 。”桓公说:“我读书 , 做轮子的匠人怎么能议论?说出道理就可以放过你 , 没有道理可说就要处死 。”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的 。砍削(木材)制作轮子 , (榫头)做得过于宽缓 , 就会松动而不牢固 , 做得太紧了 , 又会滞涩而难以进入 。(我做得)不宽不紧 , 从手中做出的活儿 , 正符合心中摸索出的规律 。这种火候嘴里说不出来 , 但是有个规律存在其中 。我不能明白地告诉我的儿子 , 我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法) , 所以我已七十岁了 , 还在(独自)做车轮 。古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了 , 那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了!”
推荐阅读
- 公冶长第五原文及翻译 公冶长第五原文及翻译视频
- 出师表翻译及原文朗诵 出师表翻译及原文朗诵读
- 孟子原文及翻译 人皆有不忍人之心原文及翻译
- 诗经硕鼠原文及翻译 《诗经·硕鼠》
- 老子第一章原文及翻译 老子道德经全文及译文
- 西城宫词十二首其八原文、作者
- 赴调原文、作者
- 问政山原文、作者
- 题王生画帧原文、作者
- 发新安后途中寄卢中丞二首原文、作者