栽兰不成 书此一笑翻译

【栽兰不成 书此一笑翻译】翻译为:种植兰花没成功 , 于是写下这篇短文权当博君一笑 。选自《梅花草堂笔谈》 。
《梅花草堂笔谈》共八百五十三则 , 上自帝王卿相 , 下至士庶僧侣 , 树木花草 , 飞禽走兽 , 尘世梦境 , 春夏秋冬 , 皆在笔谈之内 , 从中可以领略到时代人物的风貌和社会习俗 , 由于其间记有钱谷、屯田、漕河、海运的经世之事 , 故亦足备考史之资 。

栽兰不成 书此一笑翻译

文章插图
原文内容:
春兰出阳羡山 , 一名兴兰 。土人丛移者久而芬茂 , 枝植者不再岁 。盖气聚而根不伤 , 散而失其故 , 此易晓耳 。南郭有傅家 , 兰藏可十许年 , 花叶竞爽 。里人赵氏尝窃其法亦颇验 , 云妙在若子若弃间 。予用之辄败 , 知非九畹中人也 。栽兰不成 , 书此一笑 。(选自张大复《梅花草堂笔谈》)
栽兰不成 书此一笑翻译

文章插图
作者简介:
张大复壮岁曾游历名山大川 。初患青光眼 , 凭微弱的视力坚持写作、教书 。原本家底殷实 , 因请江湖游医铁鞋道人医治眼疾 , 典卖祖传字画、良田 , 但越来越重 , 至40岁失明 。一度还患有偏头痛、伤寒、肺炎等疾 。除了短时间在朋友的衙署里担任幕僚 , 主要以口述的方式让人记录整理除了名著《梅花草堂笔谈》 , 记下自己设馆、作幕、出游的见闻 , 包括著名人物的言行、家乡风土人情、灾荒与兵寇、水利沿革以及昆曲的兴起与发展等 。此外 , 他还完成了《嘘云轩文字》、《昆山人物传》、《昆山名宦传》、《张氏先世纪略》等著 。

    推荐阅读