南乡子·相见处原文、作者

南乡子·相见处 五代:李珣 , 所属类型:写人 , 少女 , 爱情 , 恋情
相见处 , 晚晴天 , 刺桐花下越台前 。
暗里回眸深属意 , 遗双翠 , 骑象背人先过水 。
译文及注释 译文
日暮天晴 , 一位美丽纯真的少女 , 在越台前盛开的刺桐花下 , 和一位风度翩翩、俊雅倜傥的少年偶然相遇 。
两人擦肩而过 , 她仍偷偷回望 , 深情地注视着少年 , 故意掉下一双翠羽 , 匆匆骑象离开游人 , 趟过小河先走了 。
注释
南乡子:唐教坊曲名 , 后用作词牌 。又名《好离乡》、《蕉叶怨》 。原为单调 , 有二十七字、二十八字、三十字各体 , 平仄换韵 。单调始自后蜀欧阳炯 , 此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体 。南唐冯延巳始增为双调 。冯词平韵五十六字 , 十句 , 上下片各四句用韵 。另有五十八字体者 。南乡子定格为双调五十六字 , 上下片各四平韵 , 一韵到底 。
刺桐:植物名 , 似桐而有刺 。越台:即越王台 , 汉时南越王赵佗所筑 , 在今广州北越秀山上 。
回眸(móu):囬转目光 。深属意:表示深切的情意 。属(zhǔ)意:留情 , 暗含情意 。
双翠:一双翠羽 , 女性头上妆饰品 。
骑象:李珣笔下的岭南风光有着神奇的异域色彩 。岭南古为百越之地 , 是百越族居住的地方 , 远古时就与象结下了不解之缘 。象崇拜渗透到百越族生活的各个领域 。骑象少女是岭南奇异风光与风物人情之美的结合 。背(bèi)人:指避开别人 。
创作背景 李珣虽深受中国文化影响 , 亦颇负诗名 , 但终不脱波斯人本色 , 多年以经商为生 , 浪迹天涯 , 曾到过广州 。李珣在那里如鱼得水 , 有一段颇为自在得意的生活 , 常邀女子同游 。李殉共有十七首《南乡子》词 , 皆写南国山水风光与民俗人情 。此词即为其中的一首 。
赏析 【南乡子·相见处原文、作者】这首词写一位南方少女偶尔遇到一位少年 , 一见钟情 , 巧妙地佯失双钗 , 暗约相会 。摹写传神 , 感情纯朴 。
前三句:“相见处 , 晚晴天 , 刺桐花下越台前 。”记写故事发生的时间地点和环境 。在越秀山上 , 越王台前 , 初春的一个傍晚 , 晴空** , 霞光映天 , 刺桐花(初春盛开)姹紫嫣红 , 好一派南国风光 。这明媚娇艳的景象 , 为情人相会点染出一幅绚丽的背景 , 烘托出欢快的气氛 。据称:“宋元时代 , 回教旅行家东来 , 常以刺桐一名记入其旅行记载 。”(《辞海》缩印本1842页) , 而李珣在百花丛中独举刺桐花 , 则表明早在宋代以前 , 东来的“回教”人即以此来标举自己葆有本民族的特质 。
后三句描绘出了少女回眸属意的神态 , 遗物留情的举动 , 以及少女羞涩的心理和含情脉脉的情态 。此后情形也留给人们无限想象空间 。其中“遗双翠”包蕴了四层意思:少女“暗里回眸”时 , 发现少年也在注意自己 , 所以才“遗双翠”表明心迹;少女虽然对少年“深属意” , 但不知人家对自己是否也有意 , 所以才“遗双翠”发出试探;少男少女你有情我有意 , 但碍于游人众多 , 不便表白 , 所以才“遗双翠”期约到河对岸的林中相会;或者说 , 那“双翠”就是定情信物 。

推荐阅读