种白蘘荷原文、作者

种白蘘荷 唐代:柳宗元,所属类型:讽刺,言志,抒情
皿虫化为疠,夷俗多所神 。
衔猜每腊毒,谋富不为仁 。
蔬果自远至,杯酒盈肆陈 。
言甘中必不,何用知其真?
华洁事外饰,尤病中州人 。
钱刀恐贾害,饥至益逡巡 。
窜伏常战栗,怀故逾悲辛 。
庶氏有嘉草,攻襘事久泯 。
炎帝垂灵编,言此殊足珍 。
崎驱乃有得,托以全余身 。
纷敷碧树阴,眄睐心所亲 。
译文及注释 译文
百虫放在盆中相食强者为蛊,东南少数民族把它看作神灵 。
想来这下蛊的酒往往非常毒,有人用这方法谋取财物不义不仁 。
街上的蔬果从远处运来,铺子里杯杯满酒奉劝客人 。
古人说甜言蜜语常藏祸机,凭什么相信老板的话是真?
鲜华光洁往往是事物外表的装饰,怕是特别想要为难我这中州来的人 。
花钱不说恐怕要招来祸害,越是肚子饿越要处处小心 。
流放在边远地常常心惊胆颤,回想过去的事更加感到悲辛 。
庶氏留有白蘘荷治蛊一法,祈神解蛊毒的方法早已不闻 。
神农氏留下《本草》四卷,说庶氏之法值得珍重 。
几经曲折才得到白蘘荷,依托它来保全自己的性命 。
浓浓的树荫下白蘘荷长得茂盛,每天都要来看视几回才放心 。
注释
蘘(ráng瓤)荷:草名,亦称阳藿,覆苴,根可入药,其白色者称白蘘荷,相传可以治蛊毒 。蛊毒,一种人工制作的**,能致人神志昏迷 。参见注 。
皿虫:李时珍集解引陈藏器的说法:“取百虫入瓮中,经年开之,必有一虫尽食诸虫,即此名为蛊 。”孔颖达说:“以**药人,令人不自知者,今律谓之蛊毒 。”皿,器皿,这里指盛酒的器具 。
夷:我国古代对东方各族的泛称 。
衔猜:指内心猜测 。时柳宗元初到永州,故云 。腊(xī西):很,极 。
谋富不为仁:即为富不仁 。相传边远地区人靠制蛊毒,谋人家财,故云 。
肆:店铺 。此二句言永州酒店有从远方运来的鲜菜水果,也有令人望而生畏的蛇酒 。
谮:(zèn)说坏话诬别人 。当指酒店人劝柳宗元喝酒,而柳则惧其言中有诈 。
何用:何以,以何,凭什么 。
病:不,为难 。中州,中原地区,中州人,柳宗元自称 。
钱刀:钱币 。贾(gǔ古)害,犹言致祸 。
逡(qūn):犹豫,徘徊 。
窜伏:流放偏远的地方 。战栗,恐惧发抖 。
怀故:怀念故乡 。逾,更加 。
庶氏:官名,《周礼·秋官·庶氏》:“庶氏掌除毒蛊 。”嘉草,蘘荷别名 。
攻襘(kuì愧):《礼·秋官·庶氏》:“以攻说之,嘉草攻之 。”攻说,祈名,祈其神求去之也 。攻,熏 。

推荐阅读