菩萨蛮·竹风轻动庭除冷原文、作者

菩萨蛮·竹风轻动庭除冷 唐代:温庭筠,所属类型:写景,抒情,哀怨,愁绪,春天
竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影 。山枕隐秾妆,绿檀** 。
两蛾愁黛浅,故国吴宫远 。春恨正关情,画楼残点声 。
译文及注释 【菩萨蛮·竹风轻动庭除冷原文、作者】译文
竹梢掠过石阶上,带来阵阵寒风,摇碎珠帘上玲珑的月光 。山枕隐去了她的浓妆,只看见绿檀枕端,画着一对描金的凤凰 。
蛾眉淡淡地簇拥着忧伤,她虽身在吴宫,心儿却在遥远的故乡 。恨春去匆匆春情更浓,画楼更漏声声敲打着她的无眠,无眠的情思里天边又泛起了晨光 。
注释
**菩萨蛮:词牌名 。
**除:台阶 。张衡《东京赋》:“乃羡公侯卿士,登自东除 。”
**珠帘月上:是“月上珠帘”的倒装句 。
**山枕:枕头形状如山 。隐:隐没 。又作凭依 。《孟子·公孙丑》:“隐几而卧 。”秾妆:即浓妆 。
**绿檀:指檀枕 。**:指枕的纹饰 。
**蛾:眉,犹言蛾眉 。
**吴宫:吴地的宫阙 。此处暗用西施入吴的典故,西施在吴国而思念越国,事见《吴越春秋》等 。
**残点声:即漏壶滴水将尽的声音 。表示天将明时,漏尽更残 。
赏析 此词写春愁春恨 。与温词中的人物身份大多为普泛化的女性不同,此词的抒情主人公则是一位幽居深宫的女子 。词的上片仍从景物环境写起 。这是一个清幽冷寂的月夜,庭院里的付林在轻柔的夜风吹拂下沙沙作响,婆娑的竹影使庭院变得更加幽森清冷;皎洁的月光透过珍珠帘子洒照进来,在地上投下玲珑斑驳的影子 。随着月光的指引,方显现出倚凭山枕而卧的女主人公 。与另一首同调之作《菩萨蛮·夜来皓月才当午》所写“深处麝烟长,卧时留薄妆”的情景相似,这位倚枕而卧的女子留着“秾妆”,戴着凤凰金钗,隐约透露出她有所期盼的幽微心理 。下片则将描写的笔触继续沿着女子的客颜妆饰,进而深入她的内心世界 。一双用青黛描画的蛾眉,经过辗转无眠的煎熬已经变得颜色浅淡,眉宇间流溢着愁思,原来她思念的故土——吴国的宫殿已经十分遥远 。至此,抒情主人公方显露她的庐山真面目:原来她是一个远离故国的宫女 。这令读者联想起春秋末期被越王勾践作为**诱饵献给吴王夫差的越国美女西施 。词的末尾,又借拂晓前从画楼外传来的更漏残点之声,抒写女主人公缠绵无尽的春恨与愁情 。
通观全词,山枕、秾妆、绿檀、**之类有关居处环境和容颜妆饰的描写,仍不脱脂粉气息,但竹风、审月、残点等景物意象的渲染烘托,则构筑了一个凄清幽微的艺术境界,用以抒写女主人公幽怨感伤之情,情致深婉,意境浑成 。此词虽然写得是宫怨,但从主人公的怨恨声中,似乎还可以感觉到作者对现实的某些不满之情 。

推荐阅读